This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Zelfstandige vertaler en / of tolk, Geverifeerde gebruiker van de site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
KudoZ-punten op PRO-niveau: 28, Vragen beantwoord: 17, Vragen gesteld: 29
Payment methods accepted
Bankoverschrijving
Portfolio
Proefvertalingen ingeleverd: 18
Frans naar Nederlands: Cosmetics renowned brand Detailed field: Cosmetica, schoonheid
Brontekst - Frans
Vertaling - Nederlands
Duits naar Nederlands: Cosmetics renowned brand Detailed field: Cosmetica, schoonheid
Brontekst - Duits
Vertaling - Nederlands
Duits naar Nederlands: Fashion
Brontekst - Duits Duits
Vertaling - Nederlands Nederland
Engels naar Nederlands: Fashion & Lifestyle
Brontekst - Engels Engels
Vertaling - Nederlands Nederlands
Duits naar Nederlands: Interior Design Brochures and catalogues Detailed field: Reclame / voorlichting
Brontekst - Duits
Vertaling - Nederlands
Engels naar Nederlands: Manuals telecommunications
Brontekst - Engels Engels
Vertaling - Nederlands Nederlands
Engels naar Nederlands: Localization of IT-related documents (websites, software etc.) General field: Techniek Detailed field: IT (informatietechnologie)
Brontekst - Engels Frans
Engels
Vertaling - Nederlands Nederlands
Nederlands
Frans naar Nederlands: IT-related texts (websites, software, manuals) General field: Techniek Detailed field: IT (informatietechnologie)
Brontekst - Frans Frans
Vertaling - Nederlands Nederlands
Frans naar Nederlands: Manual Detailed field: Medisch: Instrumenten
Brontekst - Frans
Vertaling - Nederlands
Duits naar Nederlands: Due Diligence Detailed field: Bouwkunde / civiele techniek
Brontekst - Duits
Vertaling - Nederlands
Duits naar Nederlands: Tourism website Detailed field: Toerisme & reizen
Brontekst - Duits
Vertaling - Nederlands
Engels naar Nederlands: Cosmetics Fillers
Brontekst - Engels Are you prepared to look as young as you feel?
Vertaling - Nederlands Ben je er klaar voor er zo jong uit te zien als je je voelt?
or formal
Bent u er klaar voor er zo jong uit te zien als u zich voelt?
Engels naar Nederlands: Telecommunications
Brontekst - Engels Maritime transceiver manual
Vertaling - Nederlands Handleiding voor Maritieme transceiver
Engels naar Nederlands: Marketing Survey
Brontekst - Engels Englisch
Vertaling - Nederlands Dutch
Duits naar Nederlands: Lifestyle magazines
Brontekst - Duits Duits
Vertaling - Nederlands Nederlands
Frans naar Nederlands: Holiday website HOMAIR Detailed field: Toerisme & reizen
Engels naar Nederlands (NGTV, the Netherlands) Duits naar Nederlands (Groningen) Frans naar Nederlands (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV))
Lidmaatschappen
N/A
Programma's
Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Translating is more than just putting words from one language into another, english, french, dutch or german in my case.
Translation is all about communication; transmitting the message, the feel and emotions of the text to be translated.
Texts in the field of Fashion, Cosmetics, PR, Advertising, Marketing and Lifestyle/Tourism are, not surprisingly, my specialities, but I also translate for IT-companies and technical texts.
Every text, book, advertisement is a new challenge, regardless of the language required. I want to reach the recipient in his/her own language for the full 100%. In this, creativity combined with language and communication skills is everything!
And judging by the reactions from some of my customers over the past 17 years, like Bang & Olufsen, DIOR, Sisley, a number of prestigious international museums, AGT International, EVOC, Tennis-Point, Electrolux I must be doing something right.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
5
With client feedback
1
Corroborated
1
100% positive (1 entry)
positive
1
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
5
Language pairs
Frans naar Nederlands
2
Duits naar Nederlands
2
Engels naar Nederlands
1
Specialty fields
Kunst, kunstnijverheid, schilderkunst
1
Cosmetica, schoonheid
1
Bouwkunde / civiele techniek
1
Scheepvaart, zeilen, maritiem
1
Marketing en marktonderzoek
1
Other fields
Trefwoorden: Fashion, Publicity, Marketing, IT, Engineering, Tourism, Manuals, Cosmetics
Art&Antiques, History. You can count on a fast turnaround.
Mode, Publicité. See more.Fashion, Publicity, Marketing, IT, Engineering, Tourism, Manuals, Cosmetics
Art&Antiques, History. You can count on a fast turnaround.
Mode, Publicité, Marketing, Informatique, Technique, Cosmétique, Tourisme, Modes d'Emploi, Art&Antiquités, Histoire. Livraison rapide.
Mode, Werbung, Marketing, Informatik, Technik, Kosmetik, Tourismus, Gebrauchsanweisungen, Kunst&Antik, Geschichte. Schnelle Lieferung.
Mode, Reclame, brochures, IT, Techniek, Toerisme, Cosmetica, Handleidingen, Kunst&Antiek, Geschiedenis. Deadline altijd gerespecteerd.. See less.
Dit profiel heeft de laatste maand 34 bezoeken ontvangen, van een totaal van 30 bezoekers