Werktalen:
Engels naar Nederlands Duits naar Nederlands
Client-vendor relationship recorded successfully! Hanneke Lustig has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Hanneke Lustig Psychiatry | Nursing | Marketing Nederland
Lokale tijd : 01:57 CET (GMT+1)
Moedertaal : Nederlands
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again 2 positive reviews (1 unidentified)
Your feedback
Zelfstandige vertaler en / of tolk, Geverifeerde gebruiker van de site This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Project management, Copywriting Gespecialiseerd in: Medisch: Gezondheidszorg Psychologie Reclame / voorlichting Medisch (algemeen)
Werkt ook in: Zaken / handel (algemeen) Textiel / kleding / mode Personeel Wetenschap (algemeen) Detailhandel Internet, elektronische handel Toerisme & reizen Sociale wetenschappen, sociologie, ethiek, etc. Management Onderwijs / pedagogie Idioom / spreekwoorden / gezegden Namen (persoonlijk, bedrijfs-) Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven Computers: Programma's Overig
More
Less
Engels naar Nederlands - Tarieven: 0.10 - 0.14 EUR per woord / 40 - 48 EUR per uur Duits naar Nederlands - Tarieven: 0.10 - 0.14 EUR per woord / 40 - 48 EUR per uur
KudoZ-punten op PRO-niveau: 4 , Vragen beantwoord: 2 Paypal, Bankoverschrijving | Send a payment via ProZ*Pay Master's degree - Universiteit Utrecht Jaren vertaalervaring: 29. Geregistreerd op ProZ.com: Dec 2013. N/A Engels naar Nederlands (Universiteit Utrecht: Master Vertalen en Socioling, verified) NGTV Across, Adobe Acrobat, Dreamweaver, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Training sessions attended Hanneke Lustig onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen (v1.1) .
Bio
Graduated (cum laude) at Utrecht University, majoring in Translation Studies and Sociolinguistics.
A professional Translator, Editor and Proofreader since 1995.
English-Dutch translations and edits
Medical and nursing classifications (standard works), e.g. Diagnostical and Statistical Manual of Mental Disorders 5th Edition (DSM-5 ) Patient information (e.g. ICFs), questionnaires, instructions Commercial and marketing texts, e.g. fashion Transcreation, creative translations
English/German-Dutch translations
Educational, tourism, and various other texts for a general audience Marketing texts and creative translations
Experienced in:
rewriting complex information in a friendly tone for a general audience or for specific target audiences target culture oriented translation editing medical texts for websites (some) copywriting
I work with Trados Studio 2021, Memsource, MemoQ, Across and SDL MultiTrans.
I am known to be conscientious, thorough, collaborative, creative, a good listener and a prompt communicator
Please refer to my LinkedIn profile for more details and also my website at MedicaMerkus .
Trefwoorden: Dutch, English, German, Life Sciences, Linguistic Validation, Marketing, Translation, Editing, Proofreading, Readability. See more . Dutch, English, German, Life Sciences, Linguistic Validation, Marketing, Translation, Editing, Proofreading, Readability, Tailored for Target Audience, ICF, Books, Manuals, Magazines, Articles, Psychiatry, DSM-5, Psychology, Medical, Patient information, Nursing, NANDA, NOC, NIC, Measures, Questionnaires, Product Information, Creative Translations, Transcreation, Fashion, Rephrasing for general public, Welfare, Advertising, Populair wetenschappelijke vertalingen, Doeltekstgericht, Doelpubliekgericht. See less . Profiel voor het laatst bijgewerkt Sep 18, 2023