This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Zelfstandige vertaler en / of tolk, Geverifeerde gebruiker van de site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten
Translation, Editing/proofreading, Transcription
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Juridisch: Contract(en)
Levende have / dierverzorging
Juridisch (algemeen)
Transport / vervoer / logistiek
Zaken / handel (algemeen)
Telecom(municatie)
Vastgoed
Financieel-economisch (algemeen)
Octrooien
Medisch (algemeen)
Werkt ook in:
Voertuigen / auto's & vrachtwagens
Certificaten, diploma's, vergunningen, CV's
Bioscoop, film, TV, toneel
Cosmetica, schoonheid
Voedsel & zuivel
Meubels / huishoudelijke apparaten
Games / videospellen / computerspellen / casino
Juridisch: Octrooien, handelsmerken, auteursrecht
Medisch: Instrumenten
Medisch: Geneesmiddelen, farmacie
IT (informatietechnologie)
Fabricage
Verzekeringen
Reclame / voorlichting
Computers (algemeen)
Computers: Systemen, netwerken
Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
Internet, elektronische handel
Investeringen / beleggingen
Juridisch: Belasting & douane
Management
Marketing en marktonderzoek
Media / multimedia
Elektronica / elektrotechniek
Materiaalkunde (plastic, keramiek, etc.)
Medisch: Cardiologie
Medisch: Tandheelkunde
Medisch: Gezondheidszorg
Sport / conditie / recreatie
Ruimtevaart / luchtvaart / heelal
More
Less
Tarieven
Duits naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.12 EUR per woord / 30 - 40 EUR per uur Nederlands naar Engels - Tarieven: 0.08 - 0.12 EUR per woord / 30 - 40 EUR per uur Engels naar Duits - Tarieven: 0.08 - 0.12 EUR per woord / 30 - 40 EUR per uur
KudoZ-punten op PRO-niveau: 43, Vragen beantwoord: 54, Vragen gesteld: 31
Portfolio
Proefvertalingen ingeleverd: 1
Duits naar Engels: Ankh Schnell Walkthrough
Brontekst - Duits KAPITEL 1
Quest "Bart ab"
Bulbul lässt Assil nicht in die Bar.
Vor Haus des Vaters: Mülltonne öffnen. Dann vor der Bar die Nophretete-Statue mitnehmen (Gefäß).
Klingel betätigen und mit Fatima reden. Dann Vogelkäfig anklicken und ihr im Gespräch abschwätzen.
Zu Dinars Kultgeschäft gehen, Käfig an den Haken hängen.
Ramponierten Käfig wieder mitnehmen, Schatulle mitnehmen.
Schatulle öffnen.
Siegelwachs in Nophretete-Statue tun, Vulkan zum Erhitzen geben.
Heißes Wachs dem Schneider geben.
Quest "Alle glücklich machen"
Kamelmist vor Bar aufheben, mit Wasserpfeife des Botschafters kombinieren. Wasserpfeife mitnehmen.
Karawanenleute wollen rauchen -> Wasserpfeife an die Karawanenleute geben.
Badawi findet die Luft schlecht -> Kaminwerkzeuge (alle!) mitnehmen. Rausgehen, mit einem Kaminwerkzeug das Eckfenster einwerfen.
Sklaventreiber will Geld -> Zu Take-Tut-Cashun gehen, Wettinformation besorgen. Wettschein an Sklaventreiber geben.
Komiker will berühmt werden -> von Badawi den Flyer fürs Kabarett holen.
Traubensaft von der Theke nehmen. Siegel mit Traubensaft kombinieren, dann mit dem Flyer kombinieren. An Komiker geben.
Jukebox reparieren -> Scherbe bei Fenster aufheben, als Nadel einsetzen.
Geldstück reinwerfen und dann benutzen -> ein Lied wird gespielt, Badawi ist sauer.
Badawi aufheitern -> zum Weinmann gehen, Cocktail schnorren.
Fatima mit Klingel nach draußen locken, schnell in die Bar gehen, Cocktail an Badawi geben.
Mit Fatima reden -> sie gibt Assil ein Cocktailglas und den Hinweis, wo die Meuchelmörder hin sind.
Quest "Friedhof betreten"
Mit Kaminwerkzeug den rechten Lampion vor der Bar einschlagen.
Glühwürmchen in das Cocktailglas sperren, Cocktailglas benutzen.
Mit dem jetzt leuchtenden Assil zurück in die dunkle Gasse gehen und durch die jetzt sichtbare Tür zum Friedhof gehen.
Vertaling - Engels CHAPTER 1
Quest "Beard off"
Bulbul refuses Assil access to the Bar.
In front of fathers house: Open Wheelie Bin. Then take the Nophretete-Statue with you in front of the Bar (Container).
Ring the bell and talk to Fatima. Then click on the bird cage and coax her during your conversation.
Go to Dinars cult shop, hang the cage on the hook.
Take the battered cage with you yet again, take the casket with you.
Open the casket.
Place the seal wax into the Nophretete-Statue, give to volcano to heat up.
Give the hot wax to the tailor.
Quest "Make everyone happy"
Pick up camel dung in front of bar, combine with messengers water pipe. Take the water pipe with you.
Caravan people want to smoke -> Give the water pipe to the caravan people.
Badawi finds the air bad -> Take chimney tools (all!) with you. Go outside, smash a corner window with a chimney tool.
Slave driver wants money -> Go to Take-Tut-Cashun, collect betting information. Give the betting card to the slave driver.
Comedian wants to be famous -> collect the cabaret flyer from Badawi.
Take the grape juice from the counter. Combine the seal with grape juice, then combine with flyer. Give to comedian.
Repair the Jukebox -> Pick up the piece of glass near the window, insert as needle.
Insert money coin and then use -> a song is played, Badawi is sulking.
Cheer up Badawi -> go to the wine man, scrounge a Cocktail.
Lure Fatima outside with the bell, quickly go into the bar, give a Cocktail to Badawi.
Talk to Fatima -> she hands Assil a Cocktail glass and a clue to the whereabouts of the assassins.
Quest "Access Graveyard"
Smash the right lantern in front of the bar with chimney tools.
Lock glow worms in Cocktail glass, use Cocktail glass.
Go back to the dark alley with Assil, who is now glowing and walk through door, now in sight, to the graveyard.
I have been a freelance translator for 15 years and have extensive experience in medical projects, telecommunications and business contracts/legal/financial.
My rates are compatible and I am contactable from 7am - 10pm daily unless I am out of the office. My attitude towards my work is professional and I strive to deliver quality and well within given deadlines.
I consistently work on maintaining my translating skills by keeping up to date with changes in the relevant language. I also work according to the Australian Code of Ethics for Interpreters and Translators.