Miembro desde Jan '14

Idiomas de trabajo:
inglés al polaco
italiano al inglés
polaco al inglés
italiano al polaco
español al polaco

Ewa Nalepa
Punctual & reliable

Warsaw, Mazowieckie, Polonia
Hora local: 12:03 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco Native in polaco
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Ewa Nalepa is working on
info
Oct 31, 2018 (posted via ProZ.com):  Just finished translating a police investigation on the recent murder committed in Britain ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Software localization, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, MT post-editing, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Mercadeo / Estudios de mercadoViajes y turismo
Derecho: impuestos y aduanasDerecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Derecho: contrato(s)Derecho: (general)
Bienes inmueblesCine, películas, TV, teatro
Recursos humanosPoesía y literatura


Tarifas
inglés al polaco - Tarifas: 0.05 - 0.06 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora
italiano al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.06 USD por palabra / 30 - 40 USD por hora
polaco al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.06 USD por palabra / 40 - 50 USD por hora
italiano al polaco - Tarifas: 0.05 - 0.06 USD por palabra / 30 - 40 USD por hora
español al polaco - Tarifas: 0.05 - 0.06 USD por palabra / 30 - 40 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 94, Preguntas respondidas: 68, Preguntas formuladas: 14
Payment methods accepted Visa, PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Other - Postgraduate-Specialist Translations in Law & Business
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Mar 2010 Miembro desde Jan 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al polaco (University of Social Sciences and Humanities)
polaco al inglés (University of Social Sciences and Humanities)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
Prácticas profesionales Ewa Nalepa apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

I have been translating and interpreting since 2002. In 2009, while working as a translator for legal offices, I completed postgraduate studies in legal & business translations.

In 2015- 2019 I worked for Netflix and in 2016 I did a course in audiovisual translations that focused on translating movies, videos, commercials and songs. 

I have been working on a lot of audiovisual content since then in the language pairs of: Polish to English, English to Polish, Italian to Polish and Italian to English. I also continue translating texts in the areas of law, business, finance, marketing, education, advertising and others.

I work using mainly Memsource and Trados Studio 2019. 



Palabras clave: Polish, English, Italian, Spanish, law, business, marketing


Última actualización del perfil
May 9