Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
fisga
English translation:
spear fishinng or gigging
Added to glossary by
Nick Taylor
Oct 4, 2013 15:24
10 yrs ago
Portuguese term
fisga
Portuguese to English
Social Sciences
Fisheries
"Meu avó praticava uma modalidade de pesca que era a de fisga, meu pai pescou de rede, eu já me identifiquei mais com a pesca de linha, com a pesca artesanal."
Speaker is probably from RJ or ES.
I did find the following ref,
http://www.dicio.com.br/fisga/
but if some one can say for sure?
TIA
Speaker is probably from RJ or ES.
I did find the following ref,
http://www.dicio.com.br/fisga/
but if some one can say for sure?
TIA
Proposed translations
(English)
5 | spear fishinng or gigging | Nick Taylor |
4 +1 | harpoon | Elizabeth Best |
5 | catapult | Richard Purdom |
4 | gaff | Paulinho Fonseca |
1 | slingshot | Andreia Ferreira |
Change log
Oct 15, 2013 20:01: Nick Taylor Created KOG entry
Proposed translations
16 hrs
Selected
spear fishinng or gigging
spear fishing
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all."
+1
40 mins
harpoon
Harpoons are time-honored tools for fishing, particularly in the Brazilian Amazon, where we served for ten years. "Fisga" was frequently used to mean "harpoon" by villagers. Porto Editora and Ximenes dictionaries agree, as does your ref.
Example sentence:
Mergulhou, lançou a fisga, pegou um tucunaré.
He dove down, released the harpoon, and got a peacock bass.
Note from asker:
Could well be, esp. in light of http://museudapessoa.com.br/_index.php/historia/13052-edson-o-jovem-pescador-de-cabo-frio/texto |
2 hrs
slingshot
Peer comment(s):
neutral |
Gilmar Fernandes
: This is not the European PT "fisga" which would be "estilingue" in BR-PT. See http://pt.wikipedia.org/wiki/Estilingue
58 mins
|
2 hrs
catapult
UK version of slingshot!
Peer comment(s):
neutral |
Gilmar Fernandes
: This is not the European PT "fisga" which would be "estilingue" in BR-PT. See http://pt.wikipedia.org/wiki/Estilingue
57 mins
|
3 hrs
gaff
Conheço também como (fishing gaff)
Discussion
Note: "Fisgar" can also be used as a verb: Fisguei um peixe = I "got" a fish.