Glossary entry

German term or phrase:

der Bauchschuß-Karli

Russian translation:

какой-нибудь (презр.) Карли

Added to glossary by Irina Semjonov
Nov 24, 2008 16:25
15 yrs ago
German term

der Bauchschuß-Karli

German to Russian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama der Bauchschuß-Karli
Der kurz darauf zu seinem Jubiläum angereisten Journalisten- und Freundesschar präsentierte der in Wahrheit tief verletzte Falke in Rekordzeit eine neue Liebe, die 28jährige Dominikanerin Selina: "Sie vertreibt mir die Zeit und hat unbestreitbare Qualitäten. Ein Macho bleibt eben selten allein." In der Ferienanlage fühlte sich Falco "überwacht". Die großteils deutschen und österreichischen All-inclusive-Urlauber nervten ihn: "Wenn dir der Bauchschuß-Karli aus Ottakring auf d' Schulter klopft, hab ich scho g'nua."
Change log

Apr 23, 2010 16:43: Irina Semjonov Created KOG entry

Discussion

Yuri Dubrov Nov 24, 2008:
"пупки" - это маленкие и толстые люди, а Карл пострадал в ДТП и имеет увечья
falcon2007 (asker) Nov 24, 2008:
пупок? Mожет здесь имееся в виду "пупок" как "огнестрельное ранение в живот" ?

Proposed translations

6 days
Selected

какой-нибудь (презр.) Карли из Оттакринг

Мне кажется, предыдущий ответ не подходит! Контекст таков:
"...Die großteils deutschen und österreichischen All-inclusive-Urlauber nervten ihn: "Wenn dir der Bauchschuß-Karli aus Ottakring auf d' Schulter klopft, hab ich scho g'nua." So mietete er ein kleines Apartment in Cabarete..."

g'nua = genug, Bauchschuss = Verletzung, но используется, вероятно, презрительно, в переносном смысле "калека" или "раненый"
А Карли из Оттакринг, вероятно, персонаж австр. песни "Der Karli met der Harley"
(см. http://www.jazz-gitti.at/musik/lyrics/appetitaufdi/derkarlim...

Wer wor da ungekrönte King von Ottakring?
Wer bledderte mit 120 durch Sievering?
Wer wor der Schwarm der kecken Girls,
von Penzing bis Hernois
der Schrecken aller angepasst´n braven boys?
Des wor da Karli, da Karli met der Harley.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Tage (2008-11-30 19:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

All-inclusive-туристы (средние слои!) его раздражали, поскольку они его узнавали и хлопали по плечу - он их избегал, вот и всё
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
20 mins

этот изувеченный или покалеченный Карл

keine richtige Schussverletzung- sieht vielleicht aber so aus

ganz negativ -- КАЛЕКА
(раненый в живот - дословно -- но ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ)

Den Ärzten des "Instituto de Pathologia Forense de la Ciudad de Santiago", dem pathologischen Institut der 90 Kilometer vom Unglücksort entfernten Hauptstadt der Region, bot sich ein Bild, wie es selbst in der an Autounfällen reichen Dominikanischen Republik selten schockierender war. "Der Brustkorb stark zerquetscht und von Schnittwunden übersät, die linke Körperhälfte entstellt, der hintere Teil des Kopfes eingedrückt, die Zähne ausgeschlagen, Arme und Beine gebrochen. Aber am schlimmsten war sein Gesichtsausdruck", bestätigt Christian Maiel, Operation Manager der "Hacienda Resorts", in denen Falco seit fast zwei Jahren lebte: "Es war, als würde sich das ganze Entsetzen, das ganze Erkennen der tödlichen Situation Bruchteile von Sekunden vor dem Zusammenprall in sein Gesicht gegraben haben."
Peer comment(s):

agree Edgar Hermann : калека Карл
19 hrs
Danke
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search