Glossary entry

French term or phrase:

adverbe de sens

English translation:

about meaning

Added to glossary by B D Finch
May 24, 2017 12:57
6 yrs ago
French term

adverbe de sens

Non-PRO French to English Other Poetry & Literature
Hi,

This is the synopsis of a book called "Sauvons le progrès" (I have already posted this paragraph for another term...)

"Jusqu’où doit-on œuvrer, individuellement et collectivement, à faire progrès, à produire du progrès, à être en progrès ? L’adverbe est de lieu, mais aussi de direction, de périmètre, d’espace. Et, bien sûr, de sens. Ce postulat, ce qui l’interroge est légion. "

Does this mean "adverbe de direction" (again?) I'm really confused, please help!


Thank you.
Proposed translations (English)
4 +2 about meaning
Change log

May 31, 2017 10:35: B D Finch Created KOG entry

Discussion

Tony M May 24, 2017:
Generally... 'Direction' implies either towards somewhere ('heading to Toulouse') or possibly a compass direction ('heading south'), whereas 'sens' implies which (of normally 2 directions) along a given line — 'so trains in the sense Paris-Province'; 'the motorway was closed in the sense Bordeaux > Paris', etc.

Like GB 'up / down trains' or 'inbound / outbound flights' — these are 'senses', but don't specify the actual 'direction'.

Proposed translations

+2
35 mins
Selected

about meaning

I suggest that you can forget about retaining any reference to adverbs and translate the sentence more freely.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/sens/72087?q=s...
"Ce que quelque chose signifie, ensemble d'idées que représente un signe, un symbole : Le sens d'une allégorie.
"Ce que représente un mot, objet ou état auquel il réfère : Chercher le sens d'un mot dans le dictionnaire.
"Raison d'être, valeur, finalité de quelque chose, ce qui le justifie et l'explique : Donner un sens à son existence."

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2017-05-24 13:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

The ST is easily found online and referring to it helps get the feel for how freely it should be translated. http://acteursdeleconomie.latribune.fr/debats/conferences/20...
Note from asker:
Thanks BD
Peer comment(s):

agree writeaway : logically.....
17 mins
Thanks writeaway
agree Victoria Britten
2 hrs
Thanks Victoria
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search