GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:12 Feb 23, 2017 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Business/Commerce (general) / service stations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annamaria Amik Local time: 06:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | locații |
| ||
4 | puncte de lucru |
|
locații Explanation: locații unde se oferă serviciile |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
puncte de lucru Explanation: Cred că ar fi mai potrivit. Din câte ştiu, dpdv legal filiala este o societate independentă a unei societăţi-mame. Recomand punct de lucru deoarece de obicei în direcţia RO-EN (sau HU-EN) mulţi traducători preferă site pentru termenul punct de lucru - adică diferitele locuri deţinute de societate în care aceasta îşi desfăşoară activitatea. Aşa evităm şi ciudata locaţie cu care nicidecum nu mă pot obişnui (sunt sigură că mulţi colegi simt la fel), chiar dacă DEX-ul e mai permisiv :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.