Mar 11, 2004 10:17
20 yrs ago
Dutch term

gelede vensters

Dutch to English Tech/Engineering Architecture
bijv. in 'Kapel heeft tentdak met acht met leien gedekte schilden. Op de schilden een kleine dakkapel met vensters met geleed draairaam.'
of in 'Rodom grote gotiserende vensters met cirkelvormige geleding boven alternerend drie of vijf lancetten'
of in 'Brede winkelruit in het westelijk deel verder gelede vensters met bovenlichten en eenvoudige toegang'.

Het is een venster dat in verschillende vlakken is verdeeld, maar wat is de juiste term in het Engels?

Thanks.
Proposed translations (English)
3 +3 panelled/segmented window

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

panelled/segmented window

I have found a number of references for both options.

AE363 - Double Segmented Window - tall
(Click on the link below to see a picture)

A comfortable bedroom with traditional panelled window format to the rear gardens and terrace. Features inbuilt storage to the rear, which offers storage above head height and coat hanger rails. Artex ceiling. Ceiling light point. Two wall lights. Moulded cornice. Ample power points. Double panelled radiator. Measures 10' 5" x 8' 2".
Peer comment(s):

agree Mirjam Bonne-Nollen
1 hr
Bedankt Mirjam
agree Jacqueline van der Spek
4 hrs
Bedankt Jacqueline
agree Saskia Steur (X) : That's definitely the correct translation
22 hrs
Bedankt Saskia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot. Exactly what I was looking for."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search