13:35 Feb 15, 2011 |
Dutch to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Neurology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Hartong PhD (X) Local time: 05:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | areas of recent bleeding/hemorrhage |
| ||
3 | new incidences |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
new incidences Explanation: It seems to me that they are referring to an 'expanding' subdural hematoma, i.e. there are new spots in addition to the existing one(s) (hence the word 'deels'). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
areas of recent bleeding/hemorrhage Explanation: Whereas this translation does not go against the one posted by Lianne, I think it is a bit closer to the source text. Example sentence(s):
Reference: http://www.radiologyinfo.org/en/photocat/gallery3.cfm?image=... Reference: http://stroke.ahajournals.org/cgi/reprint/11/5/459.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|