GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:02 Feb 9, 2009 |
French to German translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Astrid Wesserling Germany Local time: 06:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Ausgangszone/Eingangszone |
| ||
2 | Entsendegebiet / Empfangsgebiet |
|
Ausgangszone/Eingangszone Explanation: Hier handelt es sich nicht unbedingt um Güterverkehr, wenngleich auch "cahier de charges" ein Lastenverzeichnis ist. Im Güterverkehr und bei Speditionen spricht man Wareneingangs- und ausgangszone. Da von "voages" die Rede ist, könnte auch der Personenverkehr gemeint sein. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Entsendegebiet / Empfangsgebiet Explanation: Ich kenne den Kontext zu wenig, aber im touristischen Gebiet gibt es diese Begriffe, die vom Wort her passen und für Fragen der Mobilitätssteuer von Bedeutung sein könnten Reference: http://www.wsl.ch/publikationen/pdf/3526.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.