GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:57 Feb 20, 2007 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Trustee | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johanna Timm, PhD Canada Local time: 08:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | payments shall be deposited into a trust account |
| ||
4 | paid fiducially |
| ||
3 | paid in good faith |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
treuhändig zu erlegen paid in good faith Explanation: Or: paid on trust |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
treuhändig zu erlegen paid fiducially Explanation: see defintions of fiduuciary and fiducial in site named below Reference: http://www.thefreedictionary.com/fiducial |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
payments shall be deposited into a trust account Explanation: i.e. the funds go into special account where they are held "in trust". This is common practice when dealing with real estate. -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2007-02-21 21:16:59 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- erlegen= bezahlen auf österreichisch I ch hatte den Begriff selber mal in einer Übersetzung und habe mich erinnert... hier ist übrigens das WB, das mir schon oft weitergeholfen hat: http://oewb.retti.info/oewb-public/show.cgi?lexnr=fiZPSxzH9A... Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||