8,185 registrants

CAT Tool & Software Day

Sep 29, 2014



Conference recap





Summary

Date: Sep 29, 2014
Registrants: 8,185
Attendees: 3,935
Sessions: 74




Sessions

Presentation

SDL Trados 2014 for beginners

Time: 10:15 to 11:15
Presentation

SDL Trados for advanced translators

Time: 10:15 to 11:15
Presentation

memoQ 2014 - be ahead of your competitors in speed and quality

Time: 11:30 to 12:30
Presentation

Wordfast Pro demo

Time: 12:45 to 13:45
Presentation

Atril Solutions and Déjà Vu X3 - Everything you need to know!

Time: 13:55 to 14:55
Presentation

Introduction to the Across Personal Edition

Time: 15:10 to 16:00
Presentation

The New WordFinder Solution - The Best Dictionaries For Professional Users - The Words You Want. Anywhere, Anytime!

Time: 16:15 to 17:05
Presentation

Fluency 2013 Professional

Time: 17:25 to 17:55
On-demand
presentation

Welcome video

Time: 09:00 to 10:05
On-demand
presentation

Welcome to the new world of SDL Trados Studio 2014

Time: 10:00 to 10:05
On-demand
presentation

memoQ file filters

Time: 10:00 to 10:05
On-demand
presentation

Where have we come from... Trends in the market today

Time: 10:05 to 10:10
On-demand
presentation

LiveDocs vs. Alignment – how to cut down project preparation time

Time: 10:05 to 10:10
On-demand
presentation

The Project Manager in Profile

Time: 10:10 to 10:15
On-demand
presentation

Introduction to memoQ

Time: 10:10 to 10:15
On-demand
presentation

Working effectively with project managers - for translation professionals

Time: 10:15 to 10:20
On-demand
presentation

Introdução ao memoQ

Time: 10:15 to 10:20
On-demand
presentation

Translating Online Noise into Social Conversation: How to use digital social networking to grow your freelance business

Time: 10:20 to 10:25
On-demand
presentation

Introducción a memoQ

Time: 10:20 to 10:25
On-demand
presentation

The Professional Reviewer in the Spotlight!

Time: 10:25 to 10:30
On-demand
presentation

memoQ - Einführung

Time: 10:25 to 10:30
On-demand
presentation

Focus on…The Content Owner

Time: 10:30 to 10:35
On-demand
presentation

memoQのご紹介

Time: 10:30 to 10:35
On-demand
presentation

A day in the life of the Translator

Time: 10:35 to 10:40
On-demand
presentation

A Terminology Masterclass

Time: 10:35 to 10:40
On-demand
presentation

Introduction to memoQ - FR

Time: 10:35 to 10:40
On-demand
presentation

Terminology - the forgotten translation resource?

Time: 10:40 to 10:45
On-demand
presentation

Einführung in memoQ

Time: 10:40 to 10:45
On-demand
presentation

Post-edited Machine Translation - could this be a career option?

Time: 10:45 to 10:50
On-demand
presentation

memoQ für Fortgeschrittene

Time: 10:45 to 10:50
On-demand
presentation

CAT Tools for New Users – let’s start with some jargon!

Time: 10:50 to 10:55
On-demand
presentation

Wprowadzenie do memoQ

Time: 10:50 to 10:55
On-demand
presentation

Cómo mejorar tu productividad si traduces con SDL Trados Studio 2014

Time: 10:55 to 11:00
On-demand
presentation

Basic memoQ training

Time: 10:55 to 11:00
On-demand
presentation

Plataforma Open Exchange, un Tesoro para los usuarios de SDL Trados Studio

Time: 11:00 to 11:05
On-demand
presentation

Advanced memoQ training

Time: 11:00 to 11:05
On-demand
presentation

Novedades Studio y GroupShare 2014 SP1

Time: 11:05 to 11:10
On-demand
presentation

Language Terminal – the translator’s project management tool

Time: 11:05 to 11:10
On-demand
presentation

Nuovo SDL Trados Studio 2014, più semplice, veloce e intelligente

Time: 11:10 to 11:15
On-demand
presentation

Using Terminology as A Service within memoQ

Time: 11:10 to 11:15
On-demand
presentation

Il settore della localizzazione: passato, presente e futuro

Time: 11:15 to 11:20
On-demand
presentation

What to do if your customer uses a tool other than memoQ

Time: 11:15 to 11:20
On-demand
presentation

La révolution de la post-édition

Time: 11:20 to 11:25
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2014, une expérience de traduction plus simple, plus rapide et plus intelligente

Time: 11:25 to 11:30
On-demand
presentation

SDL MultiTerm - Tipps & Tricks für Einsteiger

Time: 11:30 to 11:35
On-demand
presentation

Terminologiearbeit mit Excel – Grundlagen und Tipps

Time: 11:35 to 11:40
On-demand
presentation

Aufzeichnung der fragerunde: Eine SDL-MultiTerm-Datenbank auf der Basis von Excel-Daten erstellen

Time: 11:40 to 11:45
On-demand
presentation

Die OpenExchange-Plattform - eine Fundgrube für die Anwender von SDL Trados Studio

Time: 11:45 to 11:50
On-demand
presentation

Wordfast Anywhere: Free Web-based translation memory

Time: 12:00 to 12:05
On-demand
presentation

Introductory Webinar on DVX3

Time: 12:00 to 12:05
On-demand
presentation

Wordfast Pro for Project Managers

Time: 12:05 to 12:10
On-demand
presentation

Webinar presentation of TEAMserver

Time: 12:05 to 12:10
On-demand
presentation

Wordfast Pro - Tips and Tricks

Time: 12:10 to 12:15
On-demand
presentation

Déjà Vu X3 New Interface User

Time: 12:10 to 12:15
On-demand
presentation

Inline Formatting in Déjà Vu X3

Time: 12:15 to 12:20
On-demand
presentation

The Wordfast Product Suite: Addressing Translation Efficiency at the Enterprise Level

Time: 12:20 to 12:25
On-demand
presentation

Live Preview with Déjà Vu X3

Time: 12:20 to 12:25
On-demand
presentation

Reduce Costs and Increase Productivity with Wordfast Pro for LSPs

Time: 12:25 to 12:30
On-demand
presentation

Wordfast Studio - Aperçu et Astuces

Time: 12:30 to 12:35
On-demand
presentation

Training for Déjà Vu X3 Advanced Users

Time: 12:30 to 12:35
On-demand
presentation

The Wordfast Product Suite: Find The Right TM Solution For You

Time: 12:35 to 12:40
On-demand
presentation

Training for New Déjà Vu X3 Users

Time: 12:35 to 12:40
On-demand
presentation

Punctuation and Number

Time: 12:50 to 12:55
On-demand
presentation

Introduction to the Fluency Translation Suite

Time: 13:00 to 13:05
On-demand
presentation

Fluency - Alignment

Time: 13:05 to 13:10
On-demand
presentation

Audio-Video Transcription

Time: 13:10 to 13:15
On-demand
presentation

Currency converter

Time: 13:15 to 13:20
On-demand
presentation

Date & Decimal-Comma Conversion

Time: 13:20 to 13:25
On-demand
presentation

Enforcing Tracked Terms

Time: 13:30 to 13:35
On-demand
presentation

Final edit

Time: 13:35 to 13:40
On-demand
presentation

Fluency flow button

Time: 13:40 to 13:45
On-demand
presentation

Importing AutoCorrect & AutoText files

Time: 13:45 to 13:50
On-demand
presentation

Spell Check and Autocorrect

Time: 13:50 to 13:55
On-demand
presentation

Symbol Toolstrip

Time: 13:55 to 14:00




Conference feedback

Was a good one, despite the slight technical difficulties ^^ Thank you.

Shamien
Member since: Jun 16, 2014

I found the sessions to be very helpful; I got a lot of good ideas about how to start using technology. I appreciate the effort put into this event. Anxious for tomorrow!

Marsha Way
Member since: Mar 14, 2007

This 1st day has been great. The sessions were very useful. Thanks again.


As every year, awesome that you guys put all the effort in this; this is one of the very few event I actually attend and get a lot out of... (wow, this almost sounded like I own shares in Proz.com....). Just kidding of course... Keep up the great work guys!!

Laurens Landkroon
Member since: Jul 5, 2007

Very useful sessions. Thanks a lot.

Stephanie Cordier
Member since: Jun 17, 2013

I was lucky, I had no technical difficulties. My only problem: the working language, which is not my strong point ...
Very useful and interesting the approach taken by the trainer. Thank you.

Linda Miranda
Member since: Oct 25, 2013



Leave feedback → - View all feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
10:33 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All We are giving a presentation to introduce DVX3: http://www.proz.com/virtual-conferences/604/program/9439
10:35 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All If you want to test DVX3 to see these features yourself, you can download the Trial Version of DVX3 from the Downloads section of our website, at http://www.atril.com
10:37 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Hi Atril Team,
10:37 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Hello, Ali.
10:37 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All My question will be simple
10:37 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Whats the best 3 functions that you emphasze in Dejavu compared to other CAT Tools?
10:37 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All The live Q&A for http://www.proz.com/virtual-conferences/604/program/9439 will begin in 10 minutes
10:37 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Can you list 3 functions?
10:38 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All I will let the Atril team reply...but will add that many of the functions/atributes that the translation community thinks of as "standard" in CAT Tools...we're inovated/created by Atril.
10:41 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All But thereshould be dfferences. For example if we take a paragraph and create a project in different cat tools, with the same TM there will be different list of matches.
10:42 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Or there will be exact list of matches?
10:42 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Has anyone tried it before? Are all cat tools catch matches from TMs in the same way and in the same order?
10:44 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All DeepMinner sold apart or together?
10:45 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Deepminer is available in all paid editions of DVX3: http://www.atril.com/content/compare-our-products
10:45 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I think chats are shown with delay.
10:45 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Thanks for answers Samira
10:49 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I am not so unfamiliar with DejaVu, I can use it in general. I can use most of cat tools in general. But now I want a cat tool which will be my the only choice.
10:50 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I am not so happy with CafeTran, Fluency, Across
10:50 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Hi, Samira, I'll be emailing to You/Blandine/Claudio any online orders that stay in checkout, at B landine's request, so that you can contact the people. And you can contact me if you need any help
10:50 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All for incoming orders or people who want to order with the event offer
10:51 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Confirmed segments are supposed to be confirmed, i.e. you are sure that their translations are correct and do not need to be worked on anymore. If this is not the case, you should not mark them as con
10:51 Apr 8, 2014 Lbenito_atril: 1174606 All Segments that are not confirmed will be overwritten by the "force propagate" function.
10:52 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Ok, that's all, thanks!
10:52 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I wanted to buy Atril 4-5 days ago and asked a discount from your sales department. They told me to participate in this event and get the discount. Could you please instruct me how to get discount?
10:53 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All the version I will buy will the version you told about here?