Discussion for CAT Tool & Software day session (2015): SDL Trados Studio 2015 new features & tips & tricks to speed up your translation

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for CAT Tool & Software day session (2015): SDL Trados Studio 2015 new features & tips & tricks to speed up your translation".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Cilmara
Cilmara
Local time: 16:59
Engels naar Portugees
+ ...
Trados Sep 29, 2015

Hi Massimo. I am new to Trados and looking forward to listening to your presentation. Thank You

 
George Staicu
George Staicu
Roemenië
Local time: 18:59
Engels naar Roemeens
+ ...
Hi! Sep 29, 2015

Hi everybody! Looking forward to an interesting and learning experience at today's session.

 
Vitals
Vitals  Identity Verified
Litouwen
Local time: 18:59
Engels naar Litouws
+ ...
Video Recording? Sep 29, 2015

Dear all,

Would it be possible to download a video of this session I am attending?

I am enjoying the content very much, so would like to watch certain important points again.

In the previous virtual conferences it seemed to be possible.

Looking forward to your reply.

Thank you in advance.

Vitaly


 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 11:59
Spaans naar Engels
+ ...
Stream, not download Sep 29, 2015

You cannot download, but you can stream the session recordings. By attending today you will have access to all of the session recordings.

Regards,

Drew


 
Andrea Mussap
Andrea Mussap
Ierland
Local time: 16:59
Engels
SDL Trados Studio 2015 presentation Sep 29, 2015

Hi Massimo Ghislandi,
good presentation. Congrats!

SDL Trados Studio 2015 seems to be a very powerful tool. The Glossary Converter app rocks!!

Look, where can I get the image that you presented at the begin? One that talks about "48 languages... 99% of the world's online wallet, etc". Thank you.
Andrea Mussap.


 
Aleksandra Sundalova
Aleksandra Sundalova
Oekraïne
Local time: 18:59
Engels naar Russisch
+ ...
Grazie mille per la Sua presentasione, Massimo! Sep 29, 2015

First of all, I'd like to say that your "Italian" English that is so kin and dear to me helped me to sink into the information presented fully, your speach was highly understandable (I'm Ukrainian), so, I didn't have any difficulties in "rendering" info. Secondly, you managed to pursuade me in Trados to be worth applying to in the frames of translation work, since I am the biggest scrooge ever about this issue. I am highly interested in purchasing the new Studio edition.

Thank you onc
... See more
First of all, I'd like to say that your "Italian" English that is so kin and dear to me helped me to sink into the information presented fully, your speach was highly understandable (I'm Ukrainian), so, I didn't have any difficulties in "rendering" info. Secondly, you managed to pursuade me in Trados to be worth applying to in the frames of translation work, since I am the biggest scrooge ever about this issue. I am highly interested in purchasing the new Studio edition.

Thank you once more! Diakuiu! Spasibo!
Warm regards from Ucraina!
Collapse


 
Tiziana Bottone
Tiziana Bottone  Identity Verified
Spanje
Local time: 17:59
Spaans naar Italiaans
+ ...
Problem with Trados Sep 29, 2015

Hi everybody!

First of all I would like to thank Massimo for sharing his knowledge, it was really helpfull and clear!

I have a "little" problem with Trados. I'm trying to use it since 2 weeks ago. I create a new translation memory and I started to translate but I can't see any suggestion, any fuzzy match, so it doens't help me to use it.

What do I wrong?


 
bsandlin
bsandlin
Verenigde Staten
Local time: 11:59
Engels naar Chinees
have big trouble using trados Sep 30, 2015

I have owned SDL trados studio 2009 for several years, however, I have never been able to use it. It wasted money, it's just like a piece of junk. I am wondering what I should do to deal with it. Who can help me with it? If someone could help me with it, I would really appreciate that. Thanks!

 
Laurens Landkroon
Laurens Landkroon  Identity Verified
Local time: 17:59
Engels naar Nederlands
+ ...
Thanks for this presentation Massimo Sep 30, 2015

Looking forward to using some of the very interesting new apps for the 2015 version!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for CAT Tool & Software day session (2015): SDL Trados Studio 2015 new features & tips & tricks to speed up your translation






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »