Werktalen:
Nederlands naar Engels
Engels naar Nederlands

Jack den Haan
Ingenieur, vertaler & techn. schrijver

Pijnacker, Zuid-Holland, Nederland
Lokale tijd: 22:11 CET (GMT+1)

Moedertaal: Nederlands Native in Nederlands, Engels Native in Engels
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifeerde gebruiker van de site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
Blue Board affiliation:
Diensten Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Copywriting
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Automatisering & RobotsComputers (algemeen)
Computers: ApparatuurComputers: Programma's
Computers: Systemen, netwerkenElektronica / elektrotechniek
Energie / stroomopwekkingIT (informatietechnologie)
Juridisch: Octrooien, handelsmerken, auteursrechtTelecom(municatie)

Tarieven

KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 6204, Vragen beantwoord: 2832, Vragen gesteld: 50
Payment methods accepted Bankoverschrijving, Paypal
Woordenlijsten DenhaanProzPersonalGlossary
Vertaalopleiding Other - University of Applied Sciences, Arnhem/Nijmegen, Netherlands
Ervaring Jaren vertaalervaring: 30. Geregistreerd op ProZ.com: Oct 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften Engels naar Nederlands (American Translators Association, verified)
Nederlands naar Engels (American Translators Association, verified)
Nederlands naar Engels (NGTV, Netherlands)
Engels naar Nederlands (NGTV, Netherlands)
Lidmaatschappen Netherlands Association of Interpreters and Translators (NGTV), Royal Institute of Engineers (KIVI NIRIA)
Programma's Adobe Acrobat, Microsoft 365, Omnipage Ultimate, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professionele procedures Jack den Haan onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Qualified engineer, translator and technical writer offering translation consultancy services and translation, editing and authoring of technical documentation in the area of automotive engineering; computer hardware, application software, operating systems and networks; enterprise resource programming (ERP); electrical engineering; electronics; heavy equipment; logistics; manufacturing; mechanical engineering; patent applications; production engineering and automation; software localisation; telecommunications.

Client base (direct clients, as well as clients worked for through intermediaries) includes: ABB; Aedificomm; AKAM; Arnold & Siedsma, patent attorneys; AT&T; Bentley Motors; Canon Kabushiki Kaisha; Compaq; Corus/Hoogovens IJmuiden; Daewoo Electronics; Dainippon Ink & Chemicals; Dataworks; Domino Printing Sciences; Dow Chemical; Electro Medical Equipment (EME); Ericsson; Exact Software; Fellowes; Festo; Ford Motors; GEC Alsthom; Hewlett-Packard; IBM; Hunter Douglas; KPN Telecom; Matsushita Graphic Communication Systems; Medtronics; Mitel Networks; Mitsubishi; NEG Mikon; Nortel; Oracle; Oshkosh Truck Corporation; Parenty Reitmeier; Peoplesoft; Philips Medical Systems; Radio Holland; Research in Motion; Rijkswaterstaat (Ministry of Public Works, Netherlands); Royal Netherlands Embassy, Addis Ababa; RWS Translation Group; Saab; Samsung Electronics; Siemens; Sorin Biomedica; Sortex; Time Warner Entertainment Company; Triumph Motorcycles; Unilever; Unisource Mobile; Van Exter Polak & Charlois, patent attorneys; Vereenigde, patent attorneys; Yazaki Corporation.

Track record of 300+ patent application, patent infringement or other patent-related documents (amounting to more than 1.5 million words) translated to date from English to Dutch, or vice versa. Topics include: acoustics; air-conditioning; antennae; computer hardware, software and networks; data security; digital imaging; document identification techniques; electronic payment systems; general electronics, electrical engineering and mechanical engineering topics; inkjet and laser-controlled printing techniques; laser applications; materials science (alloys, magnetostrictive materials, paper manufacturing, polymers); medical equipment; neural networks; optics; packaging; postal letter-sorting machines; radar; radiation; seismic techniques and equipment; semiconductor manufacturing techniques; telecommunications (data transmission, cellular telephony, gsm, security); traffic information and pricing systems; welding techniques. A list of completed patent application translations and associated word counts is available upon request.

Dutch-born (of Dutch parentage), primary and secondary education in Australia (where the Queen's English is written, if not spoken...), tertiary education in the Netherlands, fully bilingual and familiar with UK, US and Australian English.

I have taught English and Dutch at schools in the Netherlands and -- besides translating and technical writing -- still do some part-time teaching in these subjects as second languages, currently focusing on business clients from abroad.

BSc in Electrical Engineering and Electronics
ATA-certified (English>Dutch, Dutch>English) (ATA: American Translators Association)
NGTV-certified (English>Dutch, Dutch>English) (Traductor Laureatus) (NGTV: Netherlands Association of Interpreters and Translators)
Sworn translator, District Court of The Hague, Netherlands
Member of Royal Netherlands Society of Engineers (KIVI)

Free Website Counter

hit Counter

Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 6255
PRO-niveau punten: 6204


Belangrijkste talen (PRO)
Engels naar Nederlands4187
Nederlands naar Engels2013
Nederlands4
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Techniek3513
Overig903
Zakelijk / financieel636
Juridisch / patenten416
Medisch322
Punten in nog 4 velden >
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Elektronica / elektrotechniek629
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek618
Techniek (algemeen)447
Bouwkunde / civiele techniek388
Voertuigen / auto's & vrachtwagens272
Zaken / handel (algemeen)251
IT (informatietechnologie)215
Punten in nog 81 velden >

Alle verdiende punten bekijken >
Trefwoorden: automotive engineering, computer hardware, software, electrical engineering, electronics, heavy equipment, logistics, manufacturing/enterprise resource programming (ERP), mechanical engineering, patents. See more.automotive engineering,computer hardware,software,electrical engineering,electronics,heavy equipment,logistics,manufacturing/enterprise resource programming (ERP),mechanical engineering,patents,technical authoring,telecommunications,IT,semiconductors/micro-electronics,data security,software localisation (software localization). See less.




Profiel voor het laatst bijgewerkt
Jan 25



More translators and interpreters: Nederlands naar Engels - Engels naar Nederlands   More language pairs