Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
OFF
German translation:
OFF (fuori campo - f.c.)
Added to glossary by
Gabriele Gileno Infeld
Jul 2, 2005 07:01
18 yrs ago
2 viewers *
Italian term
OFF
Italian to German
Tech/Engineering
Cinema, Film, TV, Drama
Hallo, noch eine Filmdrehtechnikfrage: bleibt "OFF" in einem Drehbuch einfach stehen, ist das richtig?
Beispiel Drehszene: Jemand sitzt im Knast, es wird beschrieben, wie er sich dort fühlt, dann heißt ab und zu. Er hört OFF schreiende Stimmen. Es geht weiter... Neue Szene: er schreibt OFF einen Brief an seine Geliebte...
Oder gibt es filmtechnisch einen anderen Ausdruck dafür?
Danke!
Beispiel Drehszene: Jemand sitzt im Knast, es wird beschrieben, wie er sich dort fühlt, dann heißt ab und zu. Er hört OFF schreiende Stimmen. Es geht weiter... Neue Szene: er schreibt OFF einen Brief an seine Geliebte...
Oder gibt es filmtechnisch einen anderen Ausdruck dafür?
Danke!
Proposed translations
(German)
5 | fuori campo (f.c.) | Gabriele Gileno Infeld |
4 | OFF (aus dem Off, im Off) | Ralph Raschen |
4 | FC | Sergio Mangiarotti |
Proposed translations
51 mins
Selected
fuori campo (f.c.)
Meine Infos stammen von einer Kollegin mit 15-jähriger Übersetzungserfahrung im Kino- und Fernsehbereich.
OFF wird im Italienischen mit fuori campo, d. h. (f.c.) übersetzt. Praktisch heisst das, dass der Darsteller während er spricht nicht auf dem Bildschirm zu sehen ist.
Andere nütliche Ausdrücke:
IN - in campo (i.c.) - Darsteller auf dem Bildschirm zu sehen
gleichzeitig, überlappend - accavallato (acc.)- 2 Darsteller sprechen gleichzeitig
Laute - (versi) bzw. (verso)
Schreie werden wortwörtlich übersetzt
Stehe Dir gerne für andere Zweifel zur Verfügung.
Grüsse
Gabriele
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-07-02 08:06:58 GMT)
--------------------------------------------------
Ja, wird im Deutschen nicht übersetzt, d. h. OFF.
OFF wird im Italienischen mit fuori campo, d. h. (f.c.) übersetzt. Praktisch heisst das, dass der Darsteller während er spricht nicht auf dem Bildschirm zu sehen ist.
Andere nütliche Ausdrücke:
IN - in campo (i.c.) - Darsteller auf dem Bildschirm zu sehen
gleichzeitig, überlappend - accavallato (acc.)- 2 Darsteller sprechen gleichzeitig
Laute - (versi) bzw. (verso)
Schreie werden wortwörtlich übersetzt
Stehe Dir gerne für andere Zweifel zur Verfügung.
Grüsse
Gabriele
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-07-02 08:06:58 GMT)
--------------------------------------------------
Ja, wird im Deutschen nicht übersetzt, d. h. OFF.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, das hat mir weitergeholfen!"
14 mins
OFF (aus dem Off, im Off)
Im Zusammenhang kenne ich nur "aus dem Off" resp. "im Off"; Google gibt dazu auch zahlreiche Treffer. Allerdings bin ich, nota bene, kein Drehbuchexperte...
49 mins
FC
Si può anche lasciare OFF.
OC (OFF CAMERA): fuori campo.
OFF CAMERA: fuori campo.
OFF-CAMERA ACTOR: attore fuori campo.
OFF-CAMERA DIALOGUE: voce fuori campo.
OFF-CAMERA LOOK: sguardo fuori campo.
OFF-CENTER: fuori centro; decentrato.
OFF-MICROPHONE: suono o dialogo non perfettamente registrato dal microfono.
OFF-MIKE: suono o dialogo non perfettamente registrato dal microfono.
OFF-REGISTER: oscillazione dell'immagine causata da vibrazioni della Mdp.
OFF-SCREEN (OS): fuori campo.
OFF-SCREEN CUE: battuta fuori campo.
OFF-SCREEN NARRATION: voce narrante (fuori campo).
OFFSET-ARM: braccetto a sporgere.
OFFSET REHEARSAL: prove fuori set.
OFFSET VIEWFINDER: loupe non reflex.
OFF-STAGE: fuori campo.
OFF-STAGE VOICE: voce fuori campo.
OFF-VOICE: voce fuori campo.
http://www.cinematografo.glauco.it/cinematografo/s2magazine/...
Anche:
http://cinema.libero.it/ultimepercat.asp?cod=23/01/200110:36...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-07-02 08:12:46 GMT)
--------------------------------------------------
Mit Off camera, kurz Off werden Ereignisse bezeichnet, von denen der Zuschauer annimmt, dass sie sich außerhalb des von der Kamera erfassten Bereichs abspielen. Auch Annahmen des Zuschauers z. B. über Beziehungen zwischen Protagonisten, die sich aus dem tatsächlich dargebotenen Plot ableiten lassen (Implikation) werden so bezeichnet.
http://www.adlexikon.de/Off_camera.shtml
OC (OFF CAMERA): fuori campo.
OFF CAMERA: fuori campo.
OFF-CAMERA ACTOR: attore fuori campo.
OFF-CAMERA DIALOGUE: voce fuori campo.
OFF-CAMERA LOOK: sguardo fuori campo.
OFF-CENTER: fuori centro; decentrato.
OFF-MICROPHONE: suono o dialogo non perfettamente registrato dal microfono.
OFF-MIKE: suono o dialogo non perfettamente registrato dal microfono.
OFF-REGISTER: oscillazione dell'immagine causata da vibrazioni della Mdp.
OFF-SCREEN (OS): fuori campo.
OFF-SCREEN CUE: battuta fuori campo.
OFF-SCREEN NARRATION: voce narrante (fuori campo).
OFFSET-ARM: braccetto a sporgere.
OFFSET REHEARSAL: prove fuori set.
OFFSET VIEWFINDER: loupe non reflex.
OFF-STAGE: fuori campo.
OFF-STAGE VOICE: voce fuori campo.
OFF-VOICE: voce fuori campo.
http://www.cinematografo.glauco.it/cinematografo/s2magazine/...
Anche:
http://cinema.libero.it/ultimepercat.asp?cod=23/01/200110:36...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2005-07-02 08:12:46 GMT)
--------------------------------------------------
Mit Off camera, kurz Off werden Ereignisse bezeichnet, von denen der Zuschauer annimmt, dass sie sich außerhalb des von der Kamera erfassten Bereichs abspielen. Auch Annahmen des Zuschauers z. B. über Beziehungen zwischen Protagonisten, die sich aus dem tatsächlich dargebotenen Plot ableiten lassen (Implikation) werden so bezeichnet.
http://www.adlexikon.de/Off_camera.shtml
Discussion