Glossary entry

German term or phrase:

weiterbelasten oder weiter belasten?

German answer:

weiterzubelasten (hier)

Added to glossary by Edith Kelly
Aug 31, 2015 08:24
8 yrs ago
1 viewer *
German term

weiterbelasten oder weiter belasten?

German Bus/Financial Finance (general)
Kann mir jemand sagen, welches die korrekte Schreibeweise ist – "weiterzubelasten" oder "weiter zu belasten"?

Die Vergütung der an den Auftraggeber verrechenbaren Leistungen ist mit einem Gewinnaufschlag zu versehen. Handelt es sich jedoch um Drittkosten (z.B. externe Beratungskosten), bei deren Einkauf der Beauftragte lediglich als intermediär tätig wird, sind diese ohne einen Gewinnaufschlag ***weiterzubelasten [weiter zu belasten]***.
Change log

Sep 10, 2015 14:05: Edith Kelly Created KOG entry

Discussion

Edith Kelly Aug 31, 2015:
Word weiss auch nicht alles, aber meine Grammatik ist eigentlich praktisch immer richtig.
Olaf Reibedanz (asker) Aug 31, 2015:
@Edith: Ja, ich würde es eigentlich auch eher zusammenschreiben. Allerdings hat mich irritiert, dass Word die zusammengeschriebene Variante als Rechtschreibfehler markiert.
Coqueiro Aug 31, 2015:
getrennt wäre mein Vorschlag, da sich Details einfügen ließen:

... weiter das Konto der XY zu belasten.

Responses

+1
1 hr
Selected

weiterzubelasten

ein Wort

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-31 09:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

Coqueiro hat recht, wenn - z.B. eine Kontonummer - dazwischen steht, ansonsten in einem Wort
siehe auch: weiterzuleiten (Briefe) usw., weiterzugehen (wir bitten Sie, weiterzugehen)
Peer comment(s):

agree Thomas Pfann : Weil es hier nicht im Sinne von „weiterhin belasten“ verwendet wird, sondern im Sinne von „weitergeben“.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search