Werktalen:
Duits naar Engels
Engels naar Duits
Nederlands naar Duits
Frans naar Duits
Nederlands naar Engels

Edith Kelly
Professional conference interpreter

Zwitserland
Lokale tijd: 02:58 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Duits Native in Duits, Engels Native in Engels
  • Send message through ProZ.com
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifieerd lid
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties
Blue Board affiliation:
Diensten Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Voertuigen / auto's & vrachtwagensJuridisch (algemeen)
Medisch: GezondheidszorgJuridisch: Octrooien, handelsmerken, auteursrecht
Medisch: Geneesmiddelen, farmacieTechniek (algemeen)
Scheikunde; chemische wetenschap / techniekVoedsel & zuivel

Tarieven
General rate: 0.1 per word / 27 per hour

Vertaalopleiding Master's degree
Ervaring Jaren vertaalervaring: 31. Geregistreerd op ProZ.com: Mar 2002. Lid sinds: Aug 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften Engels naar Duits (International Association of Conference Interpreters)
Duits naar Engels (International Association of Conference Interpreters)
Frans naar Duits (International Association of Conference Interpreters)
Nederlands naar Engels (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
Nederlands naar Duits (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer)
Lidmaatschappen AFK (Germany), BD� Bundesverband der Dolmetscher und �b, VdK Verband der Konferenzdolmetscher im, AIIC, BDÜ
Programma's MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Forumbijdragen 50 forum posts
Website http://www.dolmetscherweb.de
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professionele procedures Edith Kelly onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen.
Bio

Professional conference interpreter working mainly English>< Deutsch.
Mitglied in AIIC (Internationaler Verband der Konferenzdolmetscher), ATA und BDÜ.
Ein Arbeitsschwerpunkt sind Depositions und Schiedsverhandlungen (rechtlich, technisch, IP, Finanzen).
Ich habe mehr als 20 Jahre als freiberufliche Dolmetscherin für das Europäische Patentamt gearbeitet und habe umfassende Kenntnisse über alles, was mit Patenten zusammenhängt.
Ich habe auf allen Kontinenten gearbeitet und bin gerne bereit, zu allen Einsatzorten zu reisen.

Ich bin Diplom-Übersetzerin (Saarbrücken) und Dipl.-Dolmetscherin ((London).

I work on-site, Over-the-Phone and Remotely

Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 18851
PRO-niveau punten: 16072


Belangrijkste talen (PRO)
Duits naar Engels9261
Engels naar Duits5156
Nederlands naar Duits497
Duits354
Engels278
Punten in nog 10 combinaties >
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Techniek5904
Zakelijk / financieel2615
Juridisch / patenten2202
Overig2080
Medisch1403
Punten in nog 4 velden >
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Juridisch (algemeen)672
Juridisch: Contract(en)640
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek549
Medisch (algemeen)476
Techniek (algemeen)467
Voertuigen / auto's & vrachtwagens441
Bouwkunde / civiele techniek426
Punten in nog 96 velden >

Alle verdiende punten bekijken >
Trefwoorden: Depositions and arbitrations, Banking (ECB), Medicine, Chemistry, Pharmaceuticals, Automotive, Technical, Patents (EPO), Machinery, Beverage technology. See more.Depositions and arbitrations, Banking (ECB), Medicine, Chemistry, Pharmaceuticals, Automotive, Technical, Patents (EPO), Machinery, Beverage technology, Brewing, Certification, I also enjoy new translators reviews. View my website for references and extract of client list.. See less.