Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
so eine Rechnung aufmachen
English translation:
to think in such terms/along those lines
Added to glossary by
Steffen Walter
Feb 24, 2007 12:45
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Rechnung aufmachen
German to English
Bus/Financial
Idioms / Maxims / Sayings
So eine Rechnung macht natürlich niemand auf, aber sie zeigt, dass die Diskussion im Grunde genommen in die falsche Richtung geht.
This refers to investing in special equipment to save costs in the long run.
This refers to investing in special equipment to save costs in the long run.
Proposed translations
(English)
Change log
Feb 26, 2007 09:33: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
to think in such terms
as Kim has already indicated - without context, this is very tricky.
Maybe also suitable (depending on context): to take into account
Maybe also suitable (depending on context): to take into account
Peer comment(s):
agree |
Andreas Kobell
: Of course, no one would ever think of it in these terms...
2 hrs
|
Thank you, Andreas. Since there is still no context, we can only guess ...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Brigitte."
1 hr
One wouldn't really work it out that way
also not that great but at least it reflects calculations in order to save costs as your (little) context suggests
3 hrs
do this kind of accounting/account for it in this way/look at the pros and cons in this way
her's my stab at it:
"of course, nobody would [normally] do this kind of accounting, but it shows that the whole discussion (is based on false premises/is going in the wrong direction - or whatever you want to use for the second part).
"of course, nobody would [normally] do this kind of accounting, but it shows that the whole discussion (is based on false premises/is going in the wrong direction - or whatever you want to use for the second part).
Discussion