reguläre Bearbeitungszeit

Nederlands translation: normale afhandelingstermijn

15:00 Sep 7, 2009
Duits naar Nederlands vertalingen [PRO]
Science - Scheikunde; chemische wetenschap / techniek
Duits term of zin: reguläre Bearbeitungszeit
Der Test kann nicht in der regulären Bearbeitungszeit ausgeführt werden.

Wir haben Ihre Probe erhalten und mit den nachstehenden Ergebnissen analysiert. Die Bestimmung des ... kann nicht in der regulären Bearbeitungszeit ausgeführt werden. Das Ergebnis wird kurzfristig nachgereicht.

Weinig context. Het betreft een bedrijf dat proeven en analyses uitvoert op oliemonsters en de resultaten aan de klanten meedeelt met zinnen zoals hierboven.
Erik Boers
België
Local time: 04:06
Nederlands vertaling:normale afhandelingstermijn
Uitleg:
Behalve -termijn, zijn -tijd of -periode ook mogelijk, maar dit vindt ik de meest eenduidige.
Geselecteerde reactie van:

Harry Borsje
Nederland
Local time: 04:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
3 +3normale afhandelingstermijn
Harry Borsje
1 +1vastgestelde/geplande/normale tijdsduur
Adela Van Gils


  

Antwoorden


11 min   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 eens / oneens (netto): +3
normale afhandelingstermijn


Uitleg:
Behalve -termijn, zijn -tijd of -periode ook mogelijk, maar dit vindt ik de meest eenduidige.


Harry Borsje
Nederland
Local time: 04:06
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 70
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Jan Willem van Dormolen (X)
5 min

eens  Koen van Gilst
1 uur

eens  avantix
6 uren
Login to enter a peer comment (or grade)

13 min   vertrouwen: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 eens / oneens (netto): +1
vastgestelde/geplande/normale tijdsduur


Uitleg:
kan niet binnen de normale bewerkingstijd/be/afhandelingstijd worden uitgevoerd.

Adela Van Gils
Nederland
Local time: 04:06
Moedertaal: Nederlands, Engels
PRO-punten in categorie: 4

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Jan Willem van Dormolen (X): Normale
3 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search