perte d'exercise

Nederlands translation: langdurige stilstand

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Frans term of zin:perte d\'exercise
Nederlands vertaling:langdurige stilstand
Ingevuld door: Carolien de Visser

07:52 Jul 31, 2011
Frans naar Nederlands vertalingen [PRO]
Law/Patents - Verzekeringen
Frans term of zin: perte d'exercise
Sont expressément exclus les dommages résultant des événements suivants : toute réparation (pièces de rechange et main d’œuvre), déjà couverte par une autre garantie du réparateur, du constructeur ou du revendeur ; toute réparation de dommage dérivant d’un vice antérieur à la date de prise d’effet de la garantie et non réparé ; dommages aggravés ou amplifiés si l'utilisateur du véhicule garanti n'a pas pris les mesures adaptées pour protéger le véhicule contre lesdits dommages aggravés ou amplifiés, les conséquences indirectes de l'immobilisation du véhicule (*pertes d'exercice*...).

Ik dacht eerst aan omzetverlies, maar het gaat hier om een particulier pech/bijstandverzekering, alleen privégebruik dus. Hoe zou dit dan vertaald kunnen worden? Waardeverlies? Of schade ten gevolge van stilstand, bijv. de accu leeg...?
Carolien de Visser
Frankrijk
Local time: 10:39
langdurige stilstand
Uitleg:
Ik zou er dan 'langdurige stilstand' van maken, omdat gewone stilstand van een wagen nog geen schade veroorzaakt.
Eventueel 'wegens', 'door' of 'na' vooraan toevoegen?
Geselecteerde reactie van:

Katrien Hendrickx (X)
België
Local time: 10:39
Grading comment
dank je wel
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
3 +3langdurige stilstand
Katrien Hendrickx (X)
3gebruiksderving
Roy vd Heijden


  

Antwoorden


1 uur   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 eens / oneens (netto): +3
langdurige stilstand


Uitleg:
Ik zou er dan 'langdurige stilstand' van maken, omdat gewone stilstand van een wagen nog geen schade veroorzaakt.
Eventueel 'wegens', 'door' of 'na' vooraan toevoegen?


    Verwijzing: http://v44.nl/forum/viewtopic.php?f=149&t=13150
Katrien Hendrickx (X)
België
Local time: 10:39
Moedertaal: Nederlands, Vlaams
PRO-punten in categorie: 4
Grading comment
dank je wel

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Odette Jonkers (X)
1 uur

eens  zerlina
6 uren

eens  Elma de Jong
22 uren
Login to enter a peer comment (or grade)

1 uur   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gebruiksderving


Uitleg:
(NL-BE)

Voorbeeldzin:

De garantie omvat in het bijzonder geen claims tot vervangende levering, restitutie van transportkosten van en naar werkplaatsen, verder geen kosten die de garantienemer lijdt, omdat hij niet over het voertuig kan beschikken tijdens de reparatie (bijvoorbeeld kosten voor huurcaravan/ huurcamper,
reiskosten, inkomstendervingen, gebruiksdervingen) of financiële nadelen door lichamelijk letsel of materiële schade als gevolg van een ongeval."
(http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:0Y9uue9ix2YJ:www.m...

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2011-07-31 09:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

Zie tevens: http://books.google.com/books?id=ANoqQ0y4tGIC&pg=PT58&lpg=PT...

Roy vd Heijden
België
Local time: 10:39
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search