TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:30 Jul 30, 2008 |
Frans naar Nederlands vertalingen [PRO] Science - Biologie (biotechnologie, biochemie, microbiologie) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Geselecteerde reactie van: Esther Hardeman Frankrijk Local time: 23:12 | ||||||
Grading comment
|
Samenvatting van gegeven antwoorden | ||||
---|---|---|---|---|
4 | basiszaad |
| ||
3 | moederzaad |
| ||
3 | zaad van de moederlijn |
|
moederzaad Uitleg: Moederzaad, dus de oorspronkelijke zaden. M.i. doorgaans als enkelvoud gebruikt in NL, waar in FR meervoud meer gangbaar is. -------------------------------------------------- Note added at 32 minutes (2008-07-30 12:02:19 GMT) -------------------------------------------------- Idd niet heel veel hits op google maar degenen die ik vond (bijv. http://www.agpm.com/iso_album/neerlandais.pdf of ) overtuigden me wel.... |
| ||
Grading comment
| |||
Opmerkingen voor beantwoorder
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zaad van de moederlijn Uitleg: Ik kom dit vaker tegen dan moederzaad (wat mij in eerste instantie ook de meest voor de hand liggende oplossing leek) Verwijzing: http://library.wur.nl/wda/abstracts/ab969.html Verwijzing: http://www.weekbladgroentenenfruit.nl/artikelen2/id4709-4183... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
basiszaad Taalvariant: stamzaad Uitleg: Generatieve vermeerdering vindt vaak plaats na een (langdurige) kruisings- en selectieproces. Na verloop blijft er een zuivere lijn over. Dit zaad wordt 'kwekerszaad' genoemd. Onder strenge selectie wordt dit zaad nog een aantal malen vermeerderd. Dit wordt dan 'basiszaad' genoemd. Dit (pré-)basiszaad of stamzaad dient dan als basis van waaruit het zaad in het groot tot handelszaad wordt vermeerderd. Productie van basiszaad wordt in Nederland gecontroleerd door o.a. de NAK-G (bron van bovenstaande vormt mijn dictaat Veredelingsleer en zaadteelt). Als het artikel dus echt gaat over vermeerdering, kruising e.d. is 'kwekerszaad' volgens mij de juiste term. In andere gevallen zou ik 'basiszaad' of 'stamzaad' hanteren. Verwijzing: http://www.nak.nl/documents/GV01-Veldk_08-Def.pdf Verwijzing: http://www.ilvo.vlaanderen.be/Plant_nl/DC_SANCO.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.