Glossary entry

Engels term or phrase:

corporate membership

Nederlands translation:

lidmaatschap voor bedrijven (en instellingen)

Added to glossary by Nina Breebaart
May 7, 2007 19:30
17 yrs ago
Engels term

corporate membership

Engels naar Nederlands Sociale wetenschappen Onderwijs / pedagogie
corporate membership
Proposed translations (Nederlands)
4 +10 lidmaatschap voor bedrijven (en instellingen)

Proposed translations

+10
3 min
Selected

lidmaatschap voor bedrijven (en instellingen)

... van een organisatie, waarvan misschien ook particulieren lid kunnen worden.

maar dit is maar een gok, zo zonder context...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-05-07 19:52:08 GMT)
--------------------------------------------------

In de context "Lucia Santamarina is a corporate member /
contributor of the Solidarity Fundation" kun je het misschien beter zo vertalen:

"Lucia Santamarina is zakelijk lid en donateur van de Solidarity Foundation" (met "OU")

Het lijkt me tenminste de naam van een persoon en niet van een bedrijf...
Peer comment(s):

agree Dennis Seine
15 min
dank
agree leo van bragt : absoluut
35 min
dank
agree A. Bressers
36 min
dank
agree Percy Balemans (X)
42 min
dank
agree Roel Verschueren
49 min
dank
agree Jack den Haan : bedrijfslidmaatschap vs. persoonlijk lidmaatschap // Als expliciet verwezen wordt naar een persoon, zou ik idd kiezen voor 'zakelijk lid'.
1 uur
dank je, inderdaad. maar in deze context (opgegeven bij de verkeerde vraag, zie http://www.proz.com/kudoz/1903858) is "zakelijk lid" misschien toch de veiligste oplossing?
agree avantix : met Jack: bedrijfslidmaatschap
2 uren
dank
agree Luc Dielis : akkoord met Jack
9 uren
dank
agree Miranda Verswijvelen (X)
13 uren
dank
agree Maleen Hof : bedrijfslidmaatschap // zakelijk lid in deze context
19 uren
dank
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search