Glossary entry

Engels term or phrase:

canopy scientist

Nederlands translation:

fyllosfeerwetenschapper

Added to glossary by Hester Eymers
Feb 3, 2007 10:10
17 yrs ago
Engels term

rainforest canopy scientist

Engels naar Nederlands Wetenschappelijk Plantkunde
Deze wetenschapper is gespecialiseerd in het groene dak van het regenwoud. Is er een manier om dat wat korter te zeggen?

Proposed translations

1 dag 3 uren
Selected

tropisch ecoloog?

Er bestaat een opleiding tot tropisch ecoloog, in Wageningen dacht ik.
Ik weet alleen niet of dat de hele lading dekt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2007-02-04 15:27:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Fijn dat ik indirect toch kon helpen! Groetjes
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Een tropisch ecoloog houdt zich met een breder gebied bezig, maar door jouw suggestie kwam ik uiteindelijk wel op het goede antwoord uit. Bedankt!"
+2
30 min

regenwouddakdeskundige

Nee, ik denk eerlijk gezegd dat het niet korter kan.
Peer comment(s):

agree vic voskuil : wordt alleen maar langer: "regenwouddakonderzoeker" of "onderzoeker v´t RWD"...
42 min
Dank je wel, Vic.
agree Tina Vonhof (X)
7 uren
Dank je wel.
Something went wrong...
32 min

Onderzoeker Regenwoud Boomkronen

i.p.v dak lijkt me kroon mooier...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-02-03 12:42:59 GMT)
--------------------------------------------------

Regenwoudkroon als alternatief
Peer comment(s):

neutral vic voskuil : Kronen Zijn Wel Mooier, Maar Breken De Zin Nogal Omdat Je Dan Ook Die Boom Nog Nodig Hebt, Dan Liever Dak En Weg Met Die Hoofdletters// Schilder Vakantiehuisjes Daken ?...doe je toch ook niet met hoofdletters (en JW's spatie hoort idd ook weg)
38 min
Het is de naam van een functie, dus lijken me de hoofdletters niet overbodig.
neutral Jan Willem van Dormolen (X) : Volgens mij is een kroon beperkter dan een dak (het gaat bijv. ook om de beesten die in het dak leven, en die mis je met 'kroon'). Bovendien: weg met die tweede spatie. (en dan krijg je nog zo'n lang woord)
1 uur
Kronendak?
Something went wrong...
+1
4 uren

kroonlaagdeskundige

eventueel
blijkt dat regenwoud niet uit de context?

canopy= kroonlaag= de tweede hoogste laag

(overstory [toplaag] = hoogste laag)

Peer comment(s):

agree vic voskuil : hmmm...is misschien nog wel beter, als het moet kan dat regenwoud er nog wel voor geplakt worden
4 uren
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search