Bandwurmsatz s.u.

Duits translation: Aufdröselung

13:15 Apr 14, 2013
Nederlands naar Duits vertalingen [PRO]
Art/Literary - Muziek / Popmusik in der Euregio Aachen, Heerlen, Lüttich
Nederlands term of zin: Bandwurmsatz s.u.
In der Euregio soll die Popmusikszene durch viele verschiedene Maßnahmen belebt werden. Dabei gibt es verschiedene Programme, eines wird "Bidbook" genannt. Diesen Bandwurm bekomme ich nicht "aufgedröselt, glaube, da fehlt etwas.

Het programma voor het bidbook heette ‘The Sound of the Underground’ en voorzag, voortbordurend op de ervaring van YOUropeans, in het verbinden van steden in het eurregionale gebied door de opzet samenwerkingsprojecten tussen de respectievelijke stedelijke poppodia met als doel het versterken – en door ontwikkelen van de lokale scene.

Den letzten Halbsatz kann man als neuen Satz beginnen mit: Das Ziel dabei ist....
Eckart Jurk
Duitsland
Local time: 16:01
Duits vertaling:Aufdröselung
Uitleg:
Het project heette... Underground'. Het voorzag, voortbordurend..., in het verbinden van steden in het euregionale gebied. Daarvoor werden samenwerkingsprojecten tussen de resp. stedelijke poppodia opgezet. Het doel van deze samenwerkingsprojecten was het versterken en ontwikkelen van de lokale scène.
Das letzte door ergibt keinen rechten Sinn, wa?
Geselecteerde reactie van:

Kerstin Dambeck
Local time: 16:01
Grading comment
Danke.
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
4Aufdröselung
Kerstin Dambeck


Bijdragen aan de discussie: 1





  

Antwoorden


9 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aufdröselung


Uitleg:
Het project heette... Underground'. Het voorzag, voortbordurend..., in het verbinden van steden in het euregionale gebied. Daarvoor werden samenwerkingsprojecten tussen de resp. stedelijke poppodia opgezet. Het doel van deze samenwerkingsprojecten was het versterken en ontwikkelen van de lokale scène.
Das letzte door ergibt keinen rechten Sinn, wa?

Kerstin Dambeck
Local time: 16:01
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Duits
PRO-punten in categorie: 8
Grading comment
Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search