12:06 Aug 9, 2006 |
Nederlands naar Duits vertalingen [PRO] Law/Patents - Juridisch: Contract(en) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Geselecteerde reactie van: Iris Réthy Nederland Local time: 11:51 | ||||||
Grading comment
|
Samenvatting van gegeven antwoorden | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | oder falls beim Abnehmer eine Pfändung durchgeführt wird |
|
oder falls beim Abnehmer eine Pfändung durchgeführt wird Uitleg: oder so ähnlich |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpHet KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
Nederlands
Close search
|