co-vergisting installatie

Duits translation: Co-Vergärungsanlage

15:45 Jul 28, 2015
Nederlands naar Duits vertalingen [PRO]
Tech/Engineering - Landbouw
Nederlands term of zin: co-vergisting installatie
context: toegepast voor biogas afkomstig van verschillende type installaties zoals een co-vergisting installatie of een slib vergister.
plink (X)
Local time: 21:06
Duits vertaling:Co-Vergärungsanlage
Uitleg:
... in dieser Schreibweise eindeutig mehr Suchmaschinentreffer und damit wohl die bevorzugte Schreibweise. Für weitere Erläuterungen zur Co-Vergärung siehe Link. "Ko" wäre aber auch zulässig, wenn auch als eine sehr eingedeutsche Form.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-07-29 09:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

...eingedeutscht (mit -t), natürlich.
Geselecteerde reactie van:

Matthias Brombach
Duitsland
Local time: 21:06
Grading comment
Bedankt
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
4Kovergärungsanlage
Barbara Schmidt, M.A. (X)
4Co-Vergärungsanlage
Matthias Brombach
3Ko-Vergärungsinstallation
freekfluweel


  

Antwoorden


53 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kovergärungsanlage


Uitleg:
Nassvergärung.

Aufbereitung von Bioabfällen & Klärschlamm


    Verwijzing: http://www.bioenergie.uni-goettingen.de/fileadmin/user_uploa...
    Verwijzing: http://www.kuettner.de/Files/Filer/Downloads/de/D%20kuettner...
Barbara Schmidt, M.A. (X)
Duitsland
Local time: 21:06
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Duits
PRO-punten in categorie: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

4 min   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ko-Vergärungsinstallation


Uitleg:
... anlage

https://books.google.nl/books?id=jor5AwAAQBAJ&pg=PA15&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2015-07-28 15:52:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://biogas.org/edcom/webfvb.nsf/id/DE_BJ-05-2014/$file/Biogas_5_2014_82-85_Monoverg%C3%A4rung.pdf

blz 82

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2015-07-28 15:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

link werkt niet, google:

Monovergärung stickstoffreicher - Fachverband Biogas e.V.

is een PDF

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2015-07-28 16:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

Tja, in het Duits wordt het zonder streepje geschreven...

freekfluweel
Nederland
Local time: 21:06
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 uren   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Co-Vergärungsanlage


Uitleg:
... in dieser Schreibweise eindeutig mehr Suchmaschinentreffer und damit wohl die bevorzugte Schreibweise. Für weitere Erläuterungen zur Co-Vergärung siehe Link. "Ko" wäre aber auch zulässig, wenn auch als eine sehr eingedeutsche Form.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2015-07-29 09:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

...eingedeutscht (mit -t), natürlich.


    Verwijzing: http://www.rhombos.de/shop/co-vergarung-von-klarschlamm-und-...
    https://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%BCchenabfallzerkleinerer
Matthias Brombach
Duitsland
Local time: 21:06
Moedertaal: Duits
PRO-punten in categorie: 12
Grading comment
Bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search