daarvoor verleden

Engels translation: passed

17:19 Sep 14, 2011
Nederlands naar Engels vertalingen [PRO]
Law/Patents - Vastgoed / Deed of transfer of land
Nederlands term of zin: daarvoor verleden
Which meaning of daarvoor is intended here: 'for that purpose' or 'preceding'?

The sentence is:

door inschrijving ... op vierentwintig december ..... van een akte van levering of drieentwintig december daarvoor verleden voor mr. X, notaris

'Executed for that purpose on 23 December' or 'executed on the 23 December preceding'? Both meanings seem possible to me.
zigurdsg
Verenigd Koninkrijk
Local time: 23:27
Engels vertaling:passed
Uitleg:
General legal term. By the deed passed for this purpose by Notary ....
Geselecteerde reactie van:

Annabel Rautenbach
Local time: 00:27
Grading comment
Phil is right that you execute a deed, but thanks for confirming my hunch. However, I still think 'preceding' may be the translation for daarvoor in this instance, especially as there is also a daarna in similar parts of the text where the dates fit.
2 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
5 +1passed
Annabel Rautenbach
1before
W Schouten


  

Antwoorden


38 min   vertrouwen: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
before


Uitleg:
could be?

W Schouten
Verenigd Koninkrijk
Local time: 23:27
Gespecialiseerd in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands, Engels
PRO-punten in categorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

41 min   vertrouwen: Answerer confidence 5/5 eens / oneens (netto): +1
passed


Uitleg:
General legal term. By the deed passed for this purpose by Notary ....

Annabel Rautenbach
Local time: 00:27
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Native in AfrikaansAfrikaans
PRO-punten in categorie: 6
Grading comment
Phil is right that you execute a deed, but thanks for confirming my hunch. However, I still think 'preceding' may be the translation for daarvoor in this instance, especially as there is also a daarna in similar parts of the text where the dates fit.

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Tina Vonhof (X): or 'in that regard'.
3 uren

neutraal  philgoddard: Wrong verb - you don't pass deeds, you execute or sign them. But this is the right idea.
11 uren
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search