https://dut.proz.com/kudoz/dutch-to-english/psychology/4597318-overstijgend-denken.html?paging=y

Glossary entry

Nederlands term or phrase:

overstijgend denken

Engels translation:

abstract thinking/abstraction

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-11-25 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 21, 2011 09:43
13 yrs ago
3 viewers *
Nederlands term

overstijgend denken

Nederlands naar Engels Medisch Psychologie intelligence tests
De algemene feitenkennis en praktisch redeneren in een situationele context zijn zwak, maar de rekenvaardigheden (onthouden en bewerken van redactiesommen), woordenschat en abstract talig redeneren (overstijgend denken) zijn nog zwakker ontwikkeld.

Thanks!

Discussion

Kirsten zegt hetzelfde als ik probeer te zeggen, je moet een ander woord(en) voor abstract denken vinden. Niets meer.
sorry spelfouten verhalend rekenen en mij ipv mud.
HHet gaat over iemand de zwak is in alles, vocabulaire, exhaled rekenen, abstraheren, iemand die dus alles inderdaad de maat doet, zelfs de normale denkpatronen, het antwoord abstract thinking is wat betekenis betreft goed volgens mud alleen vragen ze voor een omschrijving daarvan. Overstijgend denken is in deze zin een samenvatting van het voorafgaande, vandaar dat het tussen haakjes staat. Als het lateral, was, had er lateral gestaan en niet tussen haakjes.
Abstract is the best content-wise only abstract had been mentioned and needs to be paraphrased, that is what the text asks for. Nothing beyond that.
Kirsten Bodart Nov 21, 2011:
I don't believe it has anything to do with meditation, though. It just means that the person it is about can think past what it really says in the text. The many hits on google suggest it is a term used also in job adverts to mean some way of not thinking outside the box but just being able to abstract. It is not because there are two terms for this in Dutch (although I find overstijgend a little weird) that there are two in English. Lateral thinking is a way of problem solving, not a way of thinking in itself.
Evren Madran (asker) Nov 21, 2011:
Transcended thinking? Thanks! I'll keep this question open for another 12 hours, because after trying to confirm the answers, I'm not sure yet. Given it is what's between the brackets, as Kirsten suggests, abstract thinking is the safest choice it appears. I tend to opt for a more literal translation, such as "transcended/transcending thinking" that are associated with meditation, but psychologists are using meditation terminology more often nowadays. Any opinions?
Het staat in de tekst tussen haakjes achter wat ze ermee bedoelen, nl abstraheren, daar moet je een ander woord voor vinden. Overstijgen betekent niet dat het een bijzondere manier van denken is maar gewoon zelfstandig verder kunnen denken met de gegevens uit een voorgelegde text.
Alexander Schleber (X) Nov 21, 2011:
Lateral thinking A very good alternative to the many suggestions - you should post it Richard.
Clair Richards Nov 21, 2011:
lateral thinking Does that fit the bill?

Proposed translations

+4
1 uur
Selected

abstract thinking/abstraction

Not really sure, but what is meant here is that thinking 'overstijgt' (goes beyond) what the word says. Abstract thinking is a term for generalisation and is used also in psychology.
Peer comment(s):

neutral Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg : dan kom je met twee keer met het woord abstract te zitten in een zin
1 uur
parafraseren kan natuurlijk ook altijd.
agree Barend van Zadelhoff : ik ben het met je eens, onbegrijpelijk dat ze hier een term als 'overstijgend denken' gebruiken, maar wat hier wordt bedoeld is, lijkt mij, dat men kan denken los van concrete talige contexten, daarom denk ik dat jouw suggesties van toepassing zijn
7 uren
agree Lianne van de Ven : "overstijgen" equals abstraction. That it occurs twice in the sentence is a matter of poor sentence construction if not poor thinking.
8 uren
agree Verginia Ophof : transcending thought ?
10 uren
agree Tina Vonhof (X) : Ben het wel eens met Machteld; ik zou het gewoon weglaten. Het is een typisch Nederlandse gewoonte om 2x hetzelfde te zeggen met iets andere woorden. In dit geval kan dat in het Engels niet.
12 uren
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Overstijgend denken seems to me not identical, but descriptive/specifying for abstract thinking and is not a commonly used formulation. Thanks to everybody who contributed to the discussion!"
-1
6 min

out-of-the-box thinking

This is the most usual term (more than 400.000 hits om UK Google), although this is used most frequently in a business context. It is possible that there is a special term used in psychology.
Peer comment(s):

neutral Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg : het klinkt of deze persoon nog niet 'in the box' zelfstandig kan redeneren, laat staan 'out of the box'
2 uren
Dat vind wel ik een rare redenering. Iedereen denkt in zijn eigen box!
disagree Lianne van de Ven : Heeft er helaas niets mee te maken. Zie referentie.
9 uren
Something went wrong...
-1
3 uren

independent thinking

Dat is volgens mij waar het opneerkomt,
Je leest een tekst, begrijpt hem eerst en dan denk je zelfstandig verder, het denken overstijgt de gegeven tekst.
Peer comment(s):

disagree Lianne van de Ven : "Overstijgend" or abstract thinking would be a requirement for independent thinking, but it's not identical. See references.
6 uren
Something went wrong...
3 uren

Lateral thinking

Does this fit the bill?
Peer comment(s):

agree Ron Willems
2 uren
neutral Barend van Zadelhoff : 'lateral (transformational)' is the opposite of 'vertical (evolutionary) thinking, 'lateral thinking' is a concept introduced by Edward de Bono. I don't understand why you mention it in this context.
5 uren
disagree Lianne van de Ven : Lateral thinking is een concept van Edward De Bono en heet "lateraal denken" in het Nederlands, niet "overstijgend denken".
5 uren
Something went wrong...
+1
10 uren

laat hey weg, het is dubbelop

In de Nederlandse zin is overstijgend denken een samenvatting van het voorafgaande dus dubbelop laat het weg zou ik zeggen.
Peer comment(s):

agree Barend van Zadelhoff : kan ook, wat je zegt, het is een samenvatting/ toelichting (niet echt verhelderend, overstijgend roept heel andere associaties op) van het voorgaande
17 uren
dank je, ik ben trouwens nu wel erg benieuwd hoe abstract talig redeneren vertaald gaat worden en er dan abstract thinking nog achteraan.
Something went wrong...
1 dag 6 uren

cross-disciplinary thinking (thinking beyond limitations)

General factual knowledge and practical reasoning within a situational context are weak, but summarization skills (remembering and processing that which has been formulated in its entirety), vocabulary and abstract-like reasoning (cross-disciplinary thinking) are even more weakly developed.
Something went wrong...
2 dagen 2 uren

higher-order thinking, higher-level thinking

Dit is mijn talenpaar en vakgebied niet, maar kwam even op de site en vond dit een interessante vraag en volgens mij is letterlijk vertalen zo slecht nog niet, temeer daar het als een containerbegrip lijkt te zijn bedoeld:
http://www.cdl.org/resource-library/articles/highorderthinki...
http://xnet.rrc.mb.ca/glenh/hots.htm
http://www.aabri.com/OC09manuscripts/OC09060.pdf
Peer comment(s):

neutral Barend van Zadelhoff : I think this HOT is connected with what is meant here by 'overstijgend (talig) denken' but as I understand it this HOT is a much wider concept than 'overstijgend (talig) denken'
2 uren
Something went wrong...

Reference comments

9 uren
Reference:

talig redeneren

http://is.gd/mc1xO8

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2011-11-21 19:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

Difference between concrete and abstract thinking:
http://www.projectlearnet.org/tutorials/concrete_vs_abstract...
Peer comments on this reference comment:

agree Barend van Zadelhoff : It seems not everyone considers your references
1 dag 19 uren
I am appalled!
Something went wrong...