belasten

Engels translation: Charging

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Nederlands term of zin:belasten
Engels vertaling:Charging
Ingevuld door: Adam Smith

09:05 Apr 2, 2004
Nederlands naar Engels vertalingen [Niet-PRO]
Overig
Nederlands term of zin: belasten
Sentence:Hierbij belasten wij u, namens eigenares XXXXX, voor woninghuur EUR 55.000,00.
It is a letter from a real estate company representing the owner.
Swani
Charging
Uitleg:
Charging would be an option, ie. we are charging you EUR 55,000.00 in/for rent, etc.
Geselecteerde reactie van:

Adam Smith
Verenigd Koninkrijk
Local time: 16:50
Grading comment
Thanks
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
4 +4Charging
Adam Smith
4 +3charge
Chris Hopley


  

Antwoorden


3 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 eens / oneens (netto): +4
Charging


Uitleg:
Charging would be an option, ie. we are charging you EUR 55,000.00 in/for rent, etc.

Adam Smith
Verenigd Koninkrijk
Local time: 16:50
Moedertaal: Engels
PRO-punten in categorie: 28
Grading comment
Thanks

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Chris Hopley: Snap!
2 min
  -> :-)

eens  AllisonK (X)
29 min

eens  jarry (X)
1 uur

eens  trautlady
4 dagen
Login to enter a peer comment (or grade)

2 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 eens / oneens (netto): +3
charge


Uitleg:
"We are charging you, on behalf of the owner, for rent..."

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-04-02 09:09:28 GMT)
--------------------------------------------------

See both De Keizer and Van den End.

Chris Hopley
Nederland
Local time: 17:50
Moedertaal: Engels
PRO-punten in categorie: 37

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Adam Smith: Snap!
0 min

eens  George Vardanyan
2 min

eens  AllisonK (X)
29 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search