KudoZ question not available

Engels translation: strengthens one\'s suspicion

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Nederlands term of zin:vermoeden versterken
Engels vertaling:strengthens one\'s suspicion
Ingevuld door: adremco

13:50 Jan 15, 2011
Nederlands naar Engels vertalingen [Niet-PRO]
Algemeen / conversatie / begroetingen / brieven
Nederlands term of zin: vermoeden versterken
Waarschijnlijk is hierbij niet de volledige context in acht genomen. Het feit dat in het antwoord wordt gesproken van de indirecte doelgroep, versterkt dit vermoeden.
adremco
Local time: 00:09
strengthens one's suspicion
Uitleg:
Pretty obvious really
Geselecteerde reactie van:

Kate Hudson (X)
Nederland
Local time: 23:09
Grading comment
1 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
3 +2strengthens one's suspicion
Kate Hudson (X)
3 +2, all the more so because
Barend van Zadelhoff
4as I suspected
lexispro


  

Antwoorden


7 min   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 eens / oneens (netto): +2
strengthens one's suspicion


Uitleg:
Pretty obvious really

Kate Hudson (X)
Nederland
Local time: 23:09
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Engels
PRO-punten in categorie: 44

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Tina Vonhof (X)
2 uren
  -> Thank you

eens  Kitty Brussaard: Or 'strengthens this suspicion'.
10 uren
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 uur   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 eens / oneens (netto): +2
, all the more so because


Uitleg:
...., all the more so because ....



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-01-15 17:22:35 GMT)
--------------------------------------------------

onbetaald :-)

For example:

In doing so the context probably was not fully appreciated, all the more so because of the reference to an implicit target audience in the answer.

Barend van Zadelhoff
Nederland
Local time: 23:09
Moedertaal: Nederlands
PRO-punten in categorie: 89

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Tina Vonhof (X): I don't see how this would work. What would follow after because has already been said in the first part of the sentence.// Nu begrijp ik wat je bedoelt, je wilt beide zinnen samenvoegen met een komma ertussen - dat kan inderdaad (I agree).
1 uur
  -> Ik denk het niet: in de tweede zin wordt juist een nieuw element aangedragen: de indirecte doelgroep. For example: ....., all the more so because of the reference to an implicit target audience in the answer. // Thank you, Tina!

eens  Kitty Brussaard
9 uren
  -> Dank je wel, Kitty.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 uren   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as I suspected


Uitleg:
Confirmed what I suspected, strengthened my suspicion

Voorbeeldzin(nen):
  • ...it was as I suspected...
lexispro
Zuid-Afrika
Local time: 23:09
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Engels, Native in AfrikaansAfrikaans
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search