rekening-courant schuld

Engels translation: negative balance on the director\'s loan account

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Nederlands term of zin:rekening-courant schuld
Engels vertaling:negative balance on the director\'s loan account
Ingevuld door: Carolien Hermans

16:09 Dec 21, 2016
Nederlands naar Engels vertalingen [PRO]
Bus/Financial - Financieel-economisch (algemeen) / Akte aandelenoverdracht
Nederlands term of zin: rekening-courant schuld
uit de Balans blijkt dat de Vennootschap een bedrag van EUR ...... uit hoofde van een rekening courant schuld te vorderen heeft op Verkoper.
Carolien Hermans
Nederland
Local time: 07:16
negative balance on the director's loan account
Uitleg:
Voor zover ik weet is de DLA de rekening-courant van een bedrijf. Deze kan positief staan (als de directeur dingen voor het bedrijf betaalt) of negatief (als het bedrijf dingen voor de directeur betaalt).
Geselecteerde reactie van:

Kirsten Bodart
Verenigd Koninkrijk
Local time: 07:16
Grading comment
2 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
4 +1negative balance on the director's loan account
Kirsten Bodart


  

Antwoorden


4 min   vertrouwen: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 eens / oneens (netto): +1
negative balance on the director's loan account


Uitleg:
Voor zover ik weet is de DLA de rekening-courant van een bedrijf. Deze kan positief staan (als de directeur dingen voor het bedrijf betaalt) of negatief (als het bedrijf dingen voor de directeur betaalt).

Kirsten Bodart
Verenigd Koninkrijk
Local time: 07:16
Gespecialiseerd in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands, Engels
PRO-punten in categorie: 26
Opmerkingen voor beantwoorder
Vrager: Thanks


Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  Kitty Brussaard: A director's loan account can either be 'overdrawn' (schuld aan de vennootschap) or 'in credit' (vordering op de vennootschap). See for instance https://www.gov.uk/directors-loans/overview. / :-)
1 uur
  -> yes, that's right! 'Overdrawn' would be the usual way this is expressed. I forgot momentarily. :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search