principe

Engels translation: tentative, basic

TREFWOORD VOOR WOORDENLIJST (AFGELEID VAN VRAAG HIERONDER)
Nederlands term of zin:principe (adjective)
Engels vertaling:tentative, basic
Ingevuld door: Jack den Haan

10:21 Mar 12, 2008
Nederlands naar Engels vertalingen [PRO]
Tech/Engineering - Bouwkunde / civiele techniek
Nederlands term of zin: principe
What's the meaning of the term in the following phrases: principe plattegrond, principe details.

Basic? Main?

Context is building design.
CI95
Local time: 21:34
tentative, basic
Uitleg:
The following rendering in Van Dale Dutch-English could apply here:

grondstelling
principle
basis
context
in principe ben ik ertegen
in principle / basically / essentially I am against it
de marxistische principes
the principles of Marxism

That would mean you could translate 'principe plattegrond' and 'principe details' as 'basic layout' and 'basic details', for example. However, the term 'principe' is also often used in the sense of something being tentative. I have a gut feeling that this could be the intended meaning in your case.
Geselecteerde reactie van:

Jack den Haan
Nederland
Local time: 21:34
Grading comment
thanks Jack!
4 KudoZ-punten zijn toegekend aan dit antwoord



Samenvatting van gegeven antwoorden
3 +3tentative, basic
Jack den Haan
3intended
Meturgan


  

Antwoorden


18 min   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 eens / oneens (netto): +3
tentative, basic


Uitleg:
The following rendering in Van Dale Dutch-English could apply here:

grondstelling
principle
basis
context
in principe ben ik ertegen
in principle / basically / essentially I am against it
de marxistische principes
the principles of Marxism

That would mean you could translate 'principe plattegrond' and 'principe details' as 'basic layout' and 'basic details', for example. However, the term 'principe' is also often used in the sense of something being tentative. I have a gut feeling that this could be the intended meaning in your case.

Jack den Haan
Nederland
Local time: 21:34
Werkzaam in dit vakgebied
Moedertaal: Nederlands, Engels
PRO-punten in categorie: 261
Grading comment
thanks Jack!

Commentaar van collega's op dit antwoord (en reacties van beantwoorder)
eens  D.K. Tannwitz
5 uren
  -> Thanks, K.

eens  Dave Calderhead
14 uren
  -> Thanks, Dave.

eens  Mollepootje V. (X): I would prefer BASIC
1 dag 4 uren
  -> Thanks, Mollepootje.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 uren   vertrouwen: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intended


Uitleg:
In principe zou de plattegrond, etc. zus en zo uitzien, dat is dus de bedoeling, maar er kunnen zich nog omstandigheden voordoen waardoor wijzigingen noodzakelijk zouden kunnen blijken.

Meturgan
Hongarije
Local time: 21:34
Opmerkingen voor beantwoorder
Vrager: thanks for your input!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Het KudoZ-netwerk biedt een structuur voor vertalers en anderen om te helpen met de vertaling en verklaring van termen en korte zinnen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search