Apr 2 09:13
1 mo ago
7 viewers *
Dutch term

een zin in Het Diner

Non-PRO Dutch Other Other een verhaal
Ik ben Het Diner door Herman Koch aan het lezen en ik snap niet helemaal deze zin:
"Misschien kwam het nooit uit, maar misschien ook wel."

Hier is de context:

"Ik stond inmiddels in Michels kamer. Ik zag meteen wat ik zocht. Ik wil met klem benadrukken dat ik zoiets nog nooit eerder had gedaan. Nog nooit. Als Michel achter zijn computer zat te chatten ging ik altijd zo naast hem staan, met mijn rug half naar zijn bureau, dat ik niet op het beeldscherm kon kijken. Ik wilde dat hij aan mijn lichaamshouding kon aflezen dat ik niet spioneerde of toch stiekem over zijn schouder meelas wat hij op het scherm had getikt. Soms klonk er een panfluitachtig piepje uit zijn mobiel ten teken dat er een sms’je was binnengekomen. Vaak liet hij zijn
mobiel ergens rondslingeren, ik wil niet ontkennen dat ik weleens in de verleiding ben gekomen om toch te kijken, vooral als hij de deur uit was.

‘Wie stuurt hem een bericht? Wat schrijft hij/zij?’ Eén keer heb ik met Michels mobieltje in mijn hand gestaan, ik wist dat hij pas over een uur zou terugkomen van de sportschool, en dat hij het gewoon vergeten had – dit was nog zijn oude mobiel, een Sony Ericsson zonder klepje: ‘1 nieuw bericht’ stond er onder een afbeelding van een envelopje op het display. ‘Ik weet niet wat me overkwam, voor ik het wist had ik je mobiel in mijn handen en heb ik je bericht gelezen.’ Misschien kwam het nooit uit, maar misschien ook wel.
Hij zou niets zeggen, maar mij of zijn moeder toch gaan verdenken: een barstje, dat met het verstrijken van de tijd zou uitgroeien tot een flinke scheur. Ons leven als gelukkig gezin zou nooit meer hetzelfde zijn."

Zover ik begrijp, heeft de vader een dilemma. Hij heeft in zijn handen de mobiel van zijn zoon en wil even de berichten nakijken maar stelt zich een situatie voor dat hij door zijn zoon wordt gezien en dan moet hij zijn gedrag verklaren. En dat gaat voor een barstje in de relaties met zijn zoon zorgen.
Maar ik ben niet zeker wat er bedoeld word met "Misschien kwam het nooit uit, maar misschien ook wel."

Alvast bedankt voor de uitleg.

Responses

+3
1 hr
Selected

misschien zou hij er nooit achter komen, maar misschien ook wel.

Dit betekent dat de zoon misschien niet zou ontdekken dat de vader het bericht gelezen had, maar misschien ook wel. ´Uitkomen´betekent hier ´bekend worden´ (van dingen die eigenlijk niet oké zijn), ontdekken.
Example sentence:

'ontdekt, bekend worden: het geheim kwam uit`.

Peer comment(s):

agree Maaike van Vlijmen
28 mins
Dank je, Maaike!
agree Barend van Zadelhoff
10 hrs
Dank je, Barend.
agree Kitty Brussaard
20 hrs
Dank je, Kitty.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, nu begrijp ik het wel, Van Dale heeft het ook: 3. ontdekt, bekend worden: het geheim kwam uit. Stienkeke, bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search