May 1, 2009 11:09
15 yrs ago
1 viewer *
Engels term
Graduate Honor Sciences
Engels naar Nederlands
Overig
Certificaten, diploma's, vergunningen, CV's
"Graduate Honor Sciences at Presentation High School in San Jos�, California, USA"
Komt voor bij de voorstelling van een persoon, onder het item "opleiding".
Komt voor bij de voorstelling van een persoon, onder het item "opleiding".
Proposed translations
(Nederlands)
4 | diploma in de exacte wetenschappen op honors-niveau | Mery Molenaar |
References
Website High School | Mattijs Warbroek |
Proposed translations
3 uren
Selected
diploma in de exacte wetenschappen op honors-niveau
In de VS bieden veel high schools vakken aan op een hoger niveau. Deze vakken worden dan aangeduid met de term honors of advanced placement (AP). In NL zouden deze vakken gewaardeerd worden op een VWO-niveau, maar ik zou dat niet zo vertalen.
Hieronder is een link naar een document samengesteld door de Nuffic (Stichting Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs) met betrekking tot de waardering van buitenlandse getuigschriften in Nederland. Op blz. 5 staat een stukje over vakken op honors-niveau.
Graduate kan ook vertaald worden als afgestudeerd, dus zou je ook
afgestudeerd in de exacte wetenschappen op honors-niveau
kunnen gebruiken, maar volgens mij gebruik je die term in NL meestal voor hoger onderwijs en dit is een high school, dus stel ik voor het woord diploma te gebruiken.
Hieronder is een link naar een document samengesteld door de Nuffic (Stichting Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs) met betrekking tot de waardering van buitenlandse getuigschriften in Nederland. Op blz. 5 staat een stukje over vakken op honors-niveau.
Graduate kan ook vertaald worden als afgestudeerd, dus zou je ook
afgestudeerd in de exacte wetenschappen op honors-niveau
kunnen gebruiken, maar volgens mij gebruik je die term in NL meestal voor hoger onderwijs en dit is een high school, dus stel ik voor het woord diploma te gebruiken.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt voor uw hulp! Dit is inderdaad een goede vertaling van wat er wordt bedoeld. "
Reference comments
52 min
Reference:
Website High School
Volgens mij gaat het hier om een diploma van deze school die wat hoger is dan gemiddeld. Ik weet niet of dit goed te vertalen is in het Nederlands.
Note from asker:
Het gaat inderdaad om een soort onderscheiding, maar ik twijfel ook of ik het zou vertalen, of behouden in het Engels. |
Something went wrong...