Наймилозвучніше слово української мови De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Jarema
| Jarema Oekraïne Local time: 01:55 Lid 2003 Duits naar Russisch + ... Moderator van dit forum
Конкурс-опитування "Наймилозвучніше слово української мови" на сайті mova.info Цей конкурс-опитування започатковано нами для усіх закоханих в українську мову: для батьків і дітей, для академіків і для школярів, для українців з діда-прадіда і для тих, хто тільки починає в... See more Конкурс-опитування "Наймилозвучніше слово української мови" на сайті mova.info Цей конкурс-опитування започатковано нами для усіх закоханих в українську мову: для батьків і дітей, для академіків і для школярів, для українців з діда-прадіда і для тих, хто тільки починає відкривати для себе барви української мови. Для того, щоб взяти участь у проекті, Вам потрібно зареєструватися. Раєстрація дає можливість розширеного доступу до наших ресурсів, зокрема, електронного підручника з інтерактивним тестуванням, до проектів та форуму. Якщо Ви вже зареєстровані,авторизуйтеся, i ласкаво просимо до нашого конкурсу! Ви можете або обрати один з представлених у голосуванні варіантів, або додати те нове слово, яке вважаєте наймилозвучнішим в українській мові, з коротким описом його значення. Користувач може віддати свій голос тільки раз на два тиждні. Зауваження та пропозиції залишайте на форумі. http://mova.info/Page3.aspx?l1=172 ▲ Collapse | | | я вже і своє слово додав | Nov 15, 2004 |
[Edited at 2004-11-15 16:00] | | | Yuri Smirnov Local time: 01:55 Engels naar Wit-Russisch + ... Що за слово? | Nov 15, 2004 |
Alexander Onishko wrote: [Edited at 2004-11-15 16:00] Хотілося б знати, що воно такеє за слово. | | | на даний момент там десь десяток слів - здогадаєтесь яке моє ? | Nov 15, 2004 |
*** | |
|
|
Yuri Smirnov Local time: 01:55 Engels naar Wit-Russisch + ...
Alexander Onishko wrote: *** Вже ж не сколопендра. | | | _Alena Oekraïne Local time: 01:55 Spaans naar Oekraïens + ... Та ні, "високоповажний" :) | Nov 15, 2004 |
А може, було б краще "вельмишановний"? А я думаю, що б таке від себе додати, почала пісні та вірші згадувати... В купі (в реченні) воно все - мова солов'їна, а щоб так окремо, саме по собі...
[Edited at 2004-11-15 16:13] | | | Marta Argat Local time: 01:55 Chinees naar Oekraïens + ... 405 років тому я, може, й зареєструвалася б... | Nov 17, 2004 |
...а сьогодні в мене почуття гумору бракує після "сколопендри" щось ще писати на тих сторінках. Зараз лишається збирати крихти з книги "Торгівля на Україні XIV - XVII ст.. Волинь і Наддніпрянщина". Наприклад, заява пограбованих у Володимирі краківських купців: "Зраил Изаиешевичъ з... See more ...а сьогодні в мене почуття гумору бракує після "сколопендри" щось ще писати на тих сторінках. Зараз лишається збирати крихти з книги "Торгівля на Україні XIV - XVII ст.. Волинь і Наддніпрянщина". Наприклад, заява пограбованих у Володимирі краківських купців: "Зраил Изаиешевичъ з братом своим Изаиешом плачливє и великообтяжливє жаловали и оповєдалисє в тые слова, иж дєи..." Інший сюжет: двоє митників доповідають міській владі про купця, на якого їм стукнув його візник. Купець провозив оселедців та кроляче хутро, "задекларував" лише оселедців, "а кроликов не wповедал и не прописал, а их утаил и промытил" - тобто приховав від можливої конфіскації. Мораль: кролики не пахнуть! ▲ Collapse | | | Marta Argat Local time: 01:55 Chinees naar Oekraïens + ... тут тобі не Африка | Nov 21, 2004 |
Між іншим, сама ідея "милозвучності" - а тим пак "надмилозвучності" - здається мені сумнівною. Що є милозвучністю? Рівновмірне чергування голосних-сонорних-приголосних? "Ємність" слова (два і > в одному)? Відсутність подібного слова в інших мовах? А слова чужої мови можуть бути ... See more Між іншим, сама ідея "милозвучності" - а тим пак "надмилозвучності" - здається мені сумнівною. Що є милозвучністю? Рівновмірне чергування голосних-сонорних-приголосних? "Ємність" слова (два і > в одному)? Відсутність подібного слова в інших мовах? А слова чужої мови можуть бути милозвучними? ("Взаємовигідні стосунки" китайською - hulihuhui de guanxi...) Чи милозвучніть - це коли "мені подобається"? Якщо останнє, то можу додати зиму несогрімую - з асортименту пекельних мук, див. написи на стародавніх іконах. У Грінченка вичитала зазимкуватий - людина або тварина, яка погано почувається взимку, боїться морозу. ▲ Collapse | |
|
|
Та які там, до біса, сумніви ! | Nov 21, 2004 |
Marta Argat wrote: Між іншим, сама ідея "милозвучності" - а тим пак "надмилозвучності" - здається мені сумнівною. Якщо "наші" шахісти найкращі в світі, Руслана найдикіша танцюристка в Євро, воплі Відоплясова найсексуальніші воплі скрізь і далі (див. попередні топіки на тему українське най-най-най), то які тоді є підстави для сумніву в тому, що й українські слова є (притому всі до одного) наймилозвучнішими у порівнянні з будь-якими іншими ??? | | | Panchenko Nieuw-Zeeland Local time: 10:55 Engels naar Russisch + ... а є слова можливо і не милозвучні як такі, | Nov 25, 2004 |
...але в інших мовах вони не такі приємні та м"які. Наприклад, мої російськомовні друзі в Україні віддавли перевагу "смачного", бо це набагато приємніше за "приятного аппетита". Інше слово - це можливо тільки маленьке збочення мого близького оточення - "потоворка". Якщо сказати "уродец" - звучить дуже образливо. А "потоворка" звучить якось дуже ласкаво і зовсім необразливо. | | | _Alena Oekraïne Local time: 01:55 Spaans naar Oekraïens + ... Проект тихо канув у небуття? | Jan 17, 2005 |
Обіцяли опублікувати результати на Різдво, і, здається, ніяких змін. Так і застрягли на тому ж рівні.:( | | | Так до наступного ж Різдва ще ого - го ... | Jan 17, 2005 |
Elena Malchik wrote: Обіцяли опублікувати результати на Різдво, і, здається, ніяких змін. Так і застрягли на тому ж рівні.:( | |
|
|
Лена ! вы конечно угадали - с чем я вас и поздравляю :))) | Jan 18, 2005 |
я справді додав слово "високоповажний " Elena Malchik wrote: А може, було б краще "вельмишановний"? А я думаю, що б таке від себе додати, почала пісні та вірші згадувати... В купі (в реченні) воно все - мова солов'їна, а щоб так окремо, саме по собі...
[Edited at 2004-11-15 16:13] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Наймилозвучніше слово української мови No recent translation news about Oekraïne. |
TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |