This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Tom in London
Tom in London Verenigd Koninkrijk Local time: 08:52 Lid 2008 Italiaans naar Engels
ONDERWERPSTARTER
Saying what you mean
Nov 15, 2019
neilmac wrote:
... they probably meant was that the project might be of interest to you...
Well- if indeed that was what they meant, that's what they should have said. But they didn't say that. They said "a potential translation project in which you might be of interest".
I read what I see. I don't speculate that a person might have been thinking something different from what they wrote.
[Edited at 2019-11-15 09:14 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marjolein Snippe Nederland Local time: 09:52 Lid 2012 Engels naar Nederlands + ...
The BFG
Nov 15, 2019
Sheila Wilson
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London Verenigd Koninkrijk Local time: 08:52 Lid 2008 Italiaans naar Engels
ONDERWERPSTARTER
Hmmm
Nov 15, 2019
I think he meant "ARE two different things".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marjolein Snippe Nederland Local time: 09:52 Lid 2012 Engels naar Nederlands + ...
BFG speak
Nov 15, 2019
No, that is just the way he speaks. Lovely character, brilliant book!
Sheila Wilson
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London Verenigd Koninkrijk Local time: 08:52 Lid 2008 Italiaans naar Engels
ONDERWERPSTARTER
Great Missenden
Nov 15, 2019
Marjolein Snippe wrote:
No, that is just the way he speaks. Lovely character, brilliant book!
I should find out more about him. During my summer hikes I often walk past his house in the village of Great Missenden.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.