This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Tradupro17
Tradupro17 Verenigde Staten Local time: 15:34 Engels naar Haïtiaans-Creools + ...
May 22, 2017
Hello everyone,
Does anyone have some suggestions on how much to charge to translate a book from English to Caribbean French. Your help is very much appreciated as this would be my first literary translation.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Literary translation is very special thing. Never know what you can meet. Some words or expressions may force a real investigation. The adequate price is 0,14 per word.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tradupro17 Verenigde Staten Local time: 15:34 Engels naar Haïtiaans-Creools + ...
ONDERWERPSTARTER
thank you
May 25, 2017
Thank you Ekaterina for your kind input.
Tradupro
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ilan Rubin (X) Rusland Local time: 22:34 Russisch naar Engels
"literaray" translation
May 26, 2017
I don't think you're quite ready for it...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jyuan_us Verenigde Staten Local time: 15:34 Lid 2005 Engels naar Chinees + ...
In my language pair,
May 26, 2017
literary translation is one of the lowest paying categories. From the literature I've read about literary translation, this is true with many other language pairs. If at all possible, I'd avoid it. There are many subject areas in which translators are paid much better.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tradupro17 Verenigde Staten Local time: 15:34 Engels naar Haïtiaans-Creools + ...
ONDERWERPSTARTER
Honest opinion
May 26, 2017
ILAN RUBIN wrote:
I don't think you're quite ready for it...
Hi Ilan,
I am just curious,
Why do you think I am not ready yet. This project would be in collaboration with another experienced translator who is also a published author.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London Verenigd Koninkrijk Local time: 20:34 Lid 2008 Italiaans naar Engels
Read again
May 26, 2017
Tradupro17 wrote:
Hi Ilan,
I am just curious,
Why do you think I am not ready yet.
Re-read the title of your own original post. And also look carefully at the comma after "curious" and the full stop after "yet" in the post from which I have quoted above.
[Edited at 2017-05-26 15:42 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michele Fauble Verenigde Staten Local time: 12:34 Lid 2006 Noors naar Engels + ...
May 26, 2017
[Edited at 2017-05-27 00:05 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.