Landspecifieke forums »

Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay

 

More on translation in Uruguay »
Subscribe to Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Segundas Jornadas de Lenguaje y Traducción Audiovisual
widd
Aug 17, 2010
0
(6,900)
widd
Aug 17, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Powwow día internacional del Traductor Montevideo 2010
Laureana Pavon
Jul 24, 2010
0
(6,131)
Laureana Pavon
Jul 24, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Encuesta para investigación
Cristian G
Jun 20, 2010
6
(8,429)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Alternativas a Xoom
Alan Corbo, CT
Mar 27, 2010
6
(10,234)
Laura Garcia Mesa
Jun 16, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Talleres y Curso anual de Interpretación para Conferencias con Verónica Pérez Guarneri (Argentina)
widd
Apr 27, 2010
0
(6,735)
widd
Apr 27, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Jornada de actualización para traductores - Universidad de Montevideo
cecilia_fraga
Apr 20, 2010
3
(7,319)
cecilia_fraga
Apr 26, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Primer Seminario ProZ.com - Montevideo, 24 de abril
Laureana Pavon
Apr 15, 2010
0
(6,210)
Laureana Pavon
Apr 15, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Educación en traducción en el Uruguay
Fabio Descalzi
Nov 20, 2007
9
(10,854)
widd
Apr 15, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Jornadas de Traducción para el Mercado Audiovisual - Descuento especial para miembros de ProZ.com
Laureana Pavon
Aug 18, 2009
4
(6,842)
widd
Apr 12, 2010
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Nueva Comisión Directiva del CTPU
Laureana Pavon
Oct 3, 2009
2
(10,023)
Ana Cizmich
Dec 5, 2009
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Powwow para despedir el 2009
Laureana Pavon
Oct 13, 2009
5
(7,512)
jacana54 (X)
Oct 14, 2009
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Día del Traductor - 30 de setiembre de 2009
Milagros Chapital
Sep 30, 2009
4
(6,782)
Laureana Pavon
Sep 30, 2009
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Powwow día del Traductor
Laureana Pavon
Aug 26, 2009
3
(6,514)
Laureana Pavon
Sep 15, 2009
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Nuevo programa de moderadores - Promoción 2009-2010
Laureana Pavon
Aug 4, 2009
4
(6,023)
jacana54 (X)
Aug 4, 2009
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  GBQ: ¿alguien me puede explicar?
jacana54 (X)
Jun 5, 2009
1
(5,655)
Enrique Cavalitto
Jun 30, 2009
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Un moderador se despide    ( 1... 2)
Fabio Descalzi
Mar 6, 2009
20
(14,766)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Summer or Winter?
Alexander Onishko
Apr 22, 2009
3
(6,276)
Laureana Pavon
Apr 22, 2009
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Sinergia entre profesionales uruguayos
Homero Muñoz
Sep 27, 2008
3
(4,783)
Laureana Pavon
Mar 8, 2009
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ¿Cómo se justifican fiscalmente los ingresos habidos vía PayPal?
Alan Corbo, CT
Jan 20, 2009
1
(4,769)
Rodolfo Raya
Jan 20, 2009
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Tarifas/Rates (not for Uruguayans only, by the way)
mariana24
Nov 27, 2008
6
(5,241)
Ellen Singer
Jan 12, 2009
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  IRPF: poniendo estaba la gansa
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
10
(8,460)
Fabio Descalzi
Jan 10, 2009
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Presentándose entre ustedes
Henry Dotterer
MEDEWERKER SITE
Nov 4, 2007
8
(6,224)
Daniela Vitancourt
Oct 15, 2008
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Yoruguas for export... or for import?
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
6
(5,494)
Daniela Vitancourt
Oct 15, 2008
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Vivir en Uruguay
6
(5,606)
Eddy Roni
Sep 14, 2008
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Conferencia de ProZ.com en Uruguay    ( 1, 2... 3)
Fabio Descalzi
Mar 3, 2008
30
(18,833)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Normas de Calidad en la industria del lenguaje, ahora en Uruguay
Fabio Descalzi
Nov 20, 2007
10
(6,130)
Fabio Descalzi
Aug 30, 2008
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ¿Cuánto cobrar por servir de Intérprete/Guía en Uruguay?
Paola Grochi
Dec 29, 2007
3
(5,449)
Paola Grochi
Aug 14, 2008
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Entrevista de la "Revista Comercio Exterior" del Uruguay a Fabio Descalzi - Diciembre/07-
Rosdom Belian (X)
Apr 27, 2008
8
(5,680)
Eddy Roni
May 3, 2008
Onderwerp is vergrendeld  Paypal y cuenta bancaria en USA para no residentes
Alan Corbo, CT
Apr 12, 2008
1
(6,308)
Fabio Descalzi
Apr 26, 2008
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Uruguay, país de encuentro...
Ester Daniela
Oct 24, 2007
1
(3,974)
Fabio Descalzi
Apr 6, 2008
Onderwerp is vergrendeld  BUENOS DÍAS URUGUAY
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
13
(5,218)
Fabio Descalzi
Jan 3, 2008
Onderwerp is vergrendeld  Off-topic: PREMIO OTORGADO A FABIO DESCALZI    ( 1, 2, 3... 4)
Bettina Schewe
Sep 13, 2007
52
(20,156)
Jose Paez
Nov 7, 2007
Onderwerp is vergrendeld  Referencia
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
3
(3,983)
Fabio Descalzi
Nov 5, 2007
Onderwerp is vergrendeld  Colegio de Traductores uruguayo - ¡la Comisión Directiva cuenta con cinco ProZianas!
Fabio Descalzi
Oct 19, 2007
10
(5,304)
Enrique Cavalitto
Oct 23, 2007
Onderwerp is vergrendeld  Se viene el 4º Powwow
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
0
(3,273)
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren





Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »