This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Maria Asis
Maria Asis Spanje Local time: 11:42 Lid 2002 Engels naar Spaans + ...
Feb 16, 2006
Hi there!
Computer: PIV, 1GB RAM, working with Windows XP and Office XP Trados Wokbench and TagEditor: 7.0.0.615 Trados Multiterm: 6.0.2.231
I've taken the benefits of its interaction without problems when working with Word, but now TagEditor seems to resist to enable its Multiterm bar, though I've selected the Term recognition options in Workbench and created a MT database.
Multiterm side window in Workbench window does recognize terms and allo... See more
Hi there!
Computer: PIV, 1GB RAM, working with Windows XP and Office XP Trados Wokbench and TagEditor: 7.0.0.615 Trados Multiterm: 6.0.2.231
I've taken the benefits of its interaction without problems when working with Word, but now TagEditor seems to resist to enable its Multiterm bar, though I've selected the Term recognition options in Workbench and created a MT database.
Multiterm side window in Workbench window does recognize terms and allows me to enter them, but the Multiterm bar in TagEditor remains disabled and grey.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value