This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Debora Villa
Debora Villa Verenigd Koninkrijk Local time: 17:28 Engels naar Italiaans + ...
Mar 24, 2006
Hi there,
I am based in the UK and I am interestend in a course in subtitling. Unfortunately all the courses I have found so far are offered in London. Could anyone suggest any distance/online courses?
Thanks in advance for any suggestion.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paula Gayol Verenigd Koninkrijk Local time: 17:28 Lid 2005 Engels naar Spaans
en la UAB
Mar 24, 2006
Hola Debora
La Universidad Autónoma de Barcelona tiene un máster en traducción audiovisual y algunos de sus módulos, entre ellos creo que el de subtitulado, se pueden cursar por separado y online. Hace un par de años era así, me imagino que no habrá cambiado la cosa.
La Universidad Autónoma de Barcelona tiene un máster en traducción audiovisual y algunos de sus módulos, entre ellos creo que el de subtitulado, se pueden cursar por separado y online. Hace un par de años era así, me imagino que no habrá cambiado la cosa.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
MONICA DOMINGUEZ Spanje Local time: 18:28 Engels naar Spaans + ...
TRADUCCIÓN DE AUDIOVISUALES: Técnicas y herramientas para el subtitulado
Mar 27, 2006
I am also looking for womething like that so I requested some info at this web page, and they seem quite good. It's got a very good price, prospectives and you can start it at any time.
For those who know about the Barcelona course, would that course just be from English to Spanish? Or is it possible to do the other way round or with other languages? I have looked at the website and it gave me that impression, although it looks a great course. Would love to know from anyone who has done the course.
For those who know about the Barcelona course, would that course just be from English to Spanish? Or is it possible to do the other way round or with other languages? I have looked at the website and it gave me that impression, although it looks a great course. Would love to know from anyone who has done the course.
I have also been sent information from an online course www.subtitlingworldwide.com which also assumes translation from English to another language but if you send in video tapes or mpg files of programmes in the language you would like to translate, they can adapt the course. I don't know how good the course is though.
Very helpful information on here as always, many thanks!
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.