subtitling "proofs" rates
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: fidaazoubi (X)
fidaazoubi (X)
fidaazoubi (X)
Jordanië
Local time: 12:06
Engels naar Arabisch
+ ...
Oct 16, 2009

Hello,
I'm going to start a new English-Arabic subtitling job with a new agency. They sent me an email telling me their rates. It was as follows:
Translations at 1.50 USD per minute runtime and proofs at 0.25$ per minute runtime.
I need to know first what do they mean by "proofs"
and what is your opinion of these reates? are they acceptable?
Thanks

[Edited at 2009-10-16 23:28 GMT]


 
Doiku Takeda (X)
Doiku Takeda (X)
Japan
Local time: 18:06
Japans naar Engels
+ ...
subtitling "proofs" rates Oct 17, 2009

Hello...

I can't tell you if the rates your agency is giving are acceptable or not, but most likely what the agency means by "proofs" is proofreading, or reading over for errors.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

subtitling "proofs" rates







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »