Subscribe to Spanish Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Trados error: no se ha encontrado la definición de filtro 'Word 2007 v 2.0.0.0'
Diana Abu Raed
Oct 3, 2020
3
(1,662)
Diana Abu Raed
Oct 4, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  TRADOS 2021 error exportar/generar traducciones de destino
Diana Abu Raed
Oct 3, 2020
0
(1,225)
Diana Abu Raed
Oct 3, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Pequeño intercambio con un señorito que me contactó esta mañana    ( 1... 2)
25
(7,764)
expressisverbis
Sep 22, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: La palabra: AREPA (Alexis Márquez Rodríguez)
6
(5,673)
Carmen Marruecos
Sep 19, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Recurso: ¿cómo traducir un Hai-Ku?
Cristian Parghel
Sep 16, 2020
2
(1,557)
Kang Seok Lee
Sep 17, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Empezar en el mundo de la traducción - Marketing para traductores
Nassima Nejjari
Sep 2, 2020
0
(875)
Nassima Nejjari
Sep 2, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Oración en partida de nacimiento dividida en dos folios
victoria MG
Apr 4, 2018
2
(1,647)
paula perez
Aug 27, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Curriculum en inglés.
yugoslavia
Aug 25, 2020
0
(1,023)
yugoslavia
Aug 25, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Traducción de novela sin experiencia ni carrrera
Araceli Molina
Aug 4, 2020
14
(3,897)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ¿Existen traducciones al español de dominio público de la obra de Lovecraft?
1
(1,208)
banukarakas
Jul 17, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off-topic: Cursos de TranslaStars y Traduversia.
1
(1,873)
Mariana Pereira
Jul 15, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  New (July 2020) online legal dictionary: Diccionario panhispánico del español jurídico
John Simpson
Jul 3, 2020
0
(866)
John Simpson
Jul 3, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Trados archivos xliff
Victoria Genco
Jun 29, 2020
2
(2,403)
Yaotl Altan
Jul 2, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ¿Que cobrar por la traducción de un libro?    ( 1... 2)
19
(6,277)
Vincent Owino
Jun 27, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  has anyone translated a carta de no penales de Mexico, if so, please read... thanks,
Arecibo
Jun 19, 2020
2
(1,380)
Joshua Parker
Jun 20, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Article: Prospectos de Medicamentos. Responsabilidad del traductor: “... ante la menor duda consulte a su medico.... y/o traductor...”
ProZ.com Staff
MEDEWERKER SITE
Apr 28, 2006
4
(9,194)
Gilda Mantello
May 29, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Cuánto cobrar como gestor de proyectos
cris97
May 29, 2020
1
(1,341)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ¿Cómo encabezar un correo eléctronico?
3
(1,654)
Yaotl Altan
May 15, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ¿Los verbos contestar y responder requieren preposición?
JaneTranslates
Apr 30, 2020
2
(1,590)
JaneTranslates
May 11, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Nombres de congresos y conferencias Ale-ESP
Marcela Fhidalgo
May 10, 2020
0
(1,041)
Marcela Fhidalgo
May 10, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Mayúscula vs minúscula en casos especiales
José Huarancca
May 6, 2020
4
(1,804)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ¿Subtitulaje, subtitulado o subtitulación?
14
(21,888)
Ramon Armora
May 9, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ¿Comillas dentro de paréntesis?
José Huarancca
May 7, 2020
1
(1,163)
Walter Landesman
May 7, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Aurícula vs. Atrio
Javier Wasserzug
Oct 9, 2009
14
(28,462)
Angelo Torres
May 4, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ¿Permiso del arrendador para darse de alta como autónoma en una vivienda de alquiler?
Ksenia Yakovleva
Apr 12, 2020
6
(2,325)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ¡Un poco de música para levantar el ánimo de España y los demás países!
expressisverbis
Apr 15, 2020
0
(1,075)
expressisverbis
Apr 15, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Mensaje de error al abrir un paquete para traducir en Trados Studio 2019
1
(1,565)
Maud Durand
Apr 14, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Glosario de TERMCAT del coronavirus
expressisverbis
Mar 31, 2020
7
(2,295)
Anne Maclennan
Apr 3, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Intercambio de traducciones
flor_zander
Jan 7, 2014
1
(1,818)
Mª José Osorio
Mar 30, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Estudio de doctorado sobre posedición de TA (FR-ES)
Clara Ginovart
Mar 28, 2020
0
(721)
Clara Ginovart
Mar 28, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Tarifas de grabación de un texto a audio
6
(1,879)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Ya se pueden elegir ganadores para el concurso de traducción Bon voyage: "Stories about travel"
Julieta Llamazares
Mar 20, 2020
0
(734)
Julieta Llamazares
Mar 20, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Cambiar orden de líneas de traducción en SDL Trados
Pedro Montaño
Mar 19, 2020
1
(966)
Jorge Payan
Mar 20, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  conversión automática de medidas en memoQ : de pulgadas a milímetros
Angel Llacuna
Mar 3, 2020
4
(1,441)
Angel Llacuna
Mar 5, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Fondo del Libro de Chile abre convocatoria a Línea de Apoyo a la Traducción 2020
Andrea Capuselli
Mar 4, 2020
0
(639)
Andrea Capuselli
Mar 4, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Concurso de traducción: ¿cuáles son sus traducciones favoritas? ¿Cuál debería ganar?
0
(706)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ¿Cómo conseguir que te paguen en España? .. y otros problemas    ( 1... 2)
Nikki Graham
Jan 20, 2002
22
(7,263)
Andrea D'Ambra
Feb 28, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Masterclass Online Gratuita "Cómo tener una gran web para tu negocio" Viernes 18:00 (hora Madrid)
0
(645)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Se ha producido un error al intentar determinar la versión del archivo
Lida Garcia
Nov 3, 2014
12
(8,015)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Nuevo concurso de traducción: "Bon voyage"
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
0
(707)
Julieta Llamazares
Feb 19, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Libros de gramática, sintaxis, etc.
José Huarancca
Feb 1, 2020
3
(1,445)
Eugenia Sánchez
Feb 5, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Know any good Spanish writing resources?
José Huarancca
Jan 31, 2020
0
(827)
José Huarancca
Jan 31, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Español de México - glosario de IT
Angel Llacuna
Jan 4, 2020
8
(2,570)
Angel Llacuna
Jan 6, 2020
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Vocab help needed: conjunto - from a technical text about helicopters
5
(1,744)
neilmac
Dec 18, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  cómo cambiar el idioma sobre el que se deba pasar el corrector ortográfico de Word 2007
Angel Llacuna
Nov 27, 2019
6
(2,219)
Jaime Oriard
Nov 27, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Tarifas: precio por minuto subtitulado (inglés>español)
0
(1,088)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  información sobre la traducción de eslóganes
0
(719)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(595)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Añadir idiomas a "idiomas de origen" Trados 2019
Chico1980
Nov 19, 2019
5
(1,941)
Rossana Triaca
Nov 19, 2019
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Bibliografía y fuentes para traducción jurídica alemán-español
Manuel Sastre
Nov 13, 2019
0
(747)
Manuel Sastre
Nov 13, 2019
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »