Advice needing on buying a Portuguese-English dictionary
Thread poster: Kathryn McFarland
Kathryn McFarland
Kathryn McFarland
Spanish to English
+ ...
Jul 6, 2004

Hi everyone. I am wanting to buy a portuguese-english-portuguese dictionary (on CD-ROM) and was wondering if anyone has any recommendations. Thanks!

 
CarolynB
CarolynB
Portuguese to English
+ ...
In Brazil .... Jul 16, 2004

I use Michaelis and Aurelio, as the Webster's is pretty weak. But for complex words the Houaiss Port-Port is a lifesaver. I couldnt work without it, as it has even the most abstruse words - in fact, I use it far more than the Michaelis and Aurelio, even for Port to Eng.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Advice needing on buying a Portuguese-English dictionary






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »