This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
If I translate a DOC in Studio? I can not send it as bilingual files to my client having 2007?
???
If I understand, you have to open the DOC first in Trados 2007 convert it to TTX and then translate it in Studio 2009 and save it back to TTX?
If that is so...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith Spanje Local time: 18:03 Lid 2004 Spaans naar Engels
ttx it application
Dec 8, 2010
Fernando Toledo wrote:
If I translate a DOC in Studio? I can not send it as bilingual files to my client having 2007?
That's right. The bilingual files in Studio are SDLXLIFF format, incompatible with 2007
If I understand, you have to open the DOC first in Trados 2007 convert it to TTX and then translate it in Studio 2009 and save it back to TTX?
Half right. There is now a free app available here: http://www.sdl.com/en/language-technology/partners/sdl-openexchange/AppDetails.aspx?appid=1 that saves you opening workbench and doing all those steps. It quickly converts your doc into a ttx, which you can then open in Studio, translate, and save as a bilingual ttx and/or as a clean word doc. It's really very simple. I do this at least once a day!
You have to have Studio 2009 and Trados 2007 installed on your pc for the ttxit app to work.
[Edited at 2010-12-08 14:25 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free