International wire transfer De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Angelina Asparuhova
|
С наступлением весны вас, дорогие коллеги! Пожалуйста, просветите. 1. В чем суть International wire transfer? Это банковый перевод по SWIFTу или какой-нибудь другой способ оплаты?
2. Клиент сообирается посылать мне файлы для перевода формате YYMMDD_eng1 - YYMMDD_eng2. (Ex: 030327_eng1), �... See more С наступлением весны вас, дорогие коллеги! Пожалуйста, просветите. 1. В чем суть International wire transfer? Это банковый перевод по SWIFTу или какой-нибудь другой способ оплаты?
2. Клиент сообирается посылать мне файлы для перевода формате YYMMDD_eng1 - YYMMDD_eng2. (Ex: 030327_eng1), а я должна отправлять ему перевод соответственно в YYMMDD_bul1 - YYMMDD_bul2. В обоих случаях это будут прикрепленные Word-файлы, по крайней мере перевод, т.к. его эл. почта \"не читает\" на кириллице. Что конкретно я должна сделать? Как мне задать этот формат и что он собой представляет?
Заранее спасибо за помощь Ангелина
▲ Collapse | | | Natalie Polen Local time: 01:33 Lid 2002 Engels naar Russisch + ... Moderator van dit forum SITE LOCALIZER
Quote: 1. В чем суть International wire transfer? Это банковый перевод по SWIFTу или какой-нибудь другой способ оплаты?
Именно. Для его осуществления необходимо подать в инвойсе свои имя и фамилию, свой адрес, а также банковские реквизиты: ном... See more Quote: 1. В чем суть International wire transfer? Это банковый перевод по SWIFTу или какой-нибудь другой способ оплаты?
Именно. Для его осуществления необходимо подать в инвойсе свои имя и фамилию, свой адрес, а также банковские реквизиты: номер счета, название банка, адрес банка и SWIFT-код
Quote: 2. Клиент сообирается посылать мне файлы для перевода формате YYMMDD_eng1 - YYMMDD_eng2. (Ex: 030327_eng1), а я должна отправлять ему перевод соответственно в YYMMDD_bul1 - YYMMDD_bul2. В обоих случаях это будут прикрепленные Word-файлы, по крайней мере перевод, т.к. его эл. почта \"не читает\" на кириллице. Что конкретно я должна сделать? Как мне задать этот формат и что он собой представляет?
Тут, простите, что-то я не пойму. У меня такое впечатление, что клиент просит Вас просто дать файлу соответствующее название, и все. То есть, Вам присылают файл с названием 030327_eng1.doc, Вы его переводите, называете 030327_bul1.doc и отправляете в виде аттачмента заказчику.
▲ Collapse | | |
Quote: On 2003-04-04 13:09, Natalie wrote: Quote: 1. В чем суть International wire transfer? Это банковый перевод по SWIFTу или какой-нибудь другой способ оплаты?
Именно. Для его осуществления необходимо подать в инвойсе свои ... See more Quote: On 2003-04-04 13:09, Natalie wrote: Quote: 1. В чем суть International wire transfer? Это банковый перевод по SWIFTу или какой-нибудь другой способ оплаты?
Именно. Для его осуществления необходимо подать в инвойсе свои имя и фамилию, свой адрес, а также банковские реквизиты: номер счета, название банка, адрес банка и SWIFT-код
Quote: 2. Клиент сообирается посылать мне файлы для перевода формате YYMMDD_eng1 - YYMMDD_eng2. (Ex: 030327_eng1), а я должна отправлять ему перевод соответственно в YYMMDD_bul1 - YYMMDD_bul2. В обоих случаях это будут прикрепленные Word-файлы, по крайней мере перевод, т.к. его эл. почта \"не читает\" на кириллице. Что конкретно я должна сделать? Как мне задать этот формат и что он собой представляет?
Тут, простите, что-то я не пойму. У меня такое впечатление, что клиент просит Вас просто дать файлу соответствующее название, и все. То есть, Вам присылают файл с названием 030327_eng1.doc, Вы его переводите, называете 030327_bul1.doc и отправляете в виде аттачмента заказчику.
Я сама не пойму. В принципе это формат даты. Скажем, применительно к эл. почте можно настроить порядок обозначения года, числа и месяца в любой последовательности, с разделитями и без. Применительно к программированию - другая песня. Мне написали:The format in which the files will be sent will be YYMMDD_eng1 - YYMMDD_eng2. (Ex: 030327_eng1). А я дожна отправить перевод: \" The format in which they have to be sent is YYMMDD_bul1 - YYMMDD_bul2\". Я попросила прислать образец - в ответ ни звука, ни стона. Так что от меня требуется? ▲ Collapse | | | Natalie Polen Local time: 01:33 Lid 2002 Engels naar Russisch + ... Moderator van dit forum SITE LOCALIZER
Ангелина, я перечитала это все еще раз и почти уверена, что Ваш заказчик имеет в виду просто название файлов. Именно это, по-моему, означает format в его/ее понимании. Потому что YYMMDD остается как было, только меняется eng на bul, и все, так что ни о какой смене формата даты здесь речь ... See more Ангелина, я перечитала это все еще раз и почти уверена, что Ваш заказчик имеет в виду просто название файлов. Именно это, по-моему, означает format в его/ее понимании. Потому что YYMMDD остается как было, только меняется eng на bul, и все, так что ни о какой смене формата даты здесь речь не идет.
Да, забыла спросить: а Вы эти файлы уже получили? Что это за текст? Обычный? Или что-нибудь особенное?
[ This Message was edited by: Natalie on 2003-04-04 15:17] ▲ Collapse | |
|
|
Quote: On 2003-04-04 15:15, Natalie wrote: Ангелина, я перечитала это все еще раз и почти уверена, что Ваш заказчик имеет в виду просто название файлов. Именно это, по-моему, означает format в его/ее понимании. Потому что YYMMDD остается как было, только меняется eng � ... See more Quote: On 2003-04-04 15:15, Natalie wrote: Ангелина, я перечитала это все еще раз и почти уверена, что Ваш заказчик имеет в виду просто название файлов. Именно это, по-моему, означает format в его/ее понимании. Потому что YYMMDD остается как было, только меняется eng на bul, и все, так что ни о какой смене формата даты здесь речь не идет.
Да, забыла спросить: а Вы эти файлы уже получили? Что это за текст? Обычный? Или что-нибудь особенное?
[ This Message was edited by: Natalie on 2003-04-04 15:17]
В том-то и дело, Наталья, моя просьба прислать что-нибудь малюсенькое в этом формате, чтобы я могла взглянуть на него, проигнорирована. Я,конечно, рискуя выглядеть некомпетентной занудой, еще раз попрошу,но хотелось бы выяснить до того... О тексте. Это материалы для новостного сайта. Что-то вроде Lenta.ru. Оригиналы и переводы должны быть в формате MS Word. Сам проект еще не пущен в ход. Мне дают разные указания на будущее и это в том числе. ▲ Collapse | | | Galina Nielsen Denemarken Local time: 01:33 Engels naar Russisch + ... Format vs file name | Apr 5, 2003 |
Мне кажется, что Наталия правильно толкует желание клиента получать переведенные файлы в указанном \"формате\", как просьбу к Вам изменять имена файлов. Откуда Ваш клиент? Если не из англоязычной страны, то термин \"format\" может исспользоваться ОЧЕНЬ широко. Из опыта собственн... See more Мне кажется, что Наталия правильно толкует желание клиента получать переведенные файлы в указанном \"формате\", как просьбу к Вам изменять имена файлов. Откуда Ваш клиент? Если не из англоязычной страны, то термин \"format\" может исспользоваться ОЧЕНЬ широко. Из опыта собственной работы: мне встречались \"форматы\" \"в 2 колонки\", \"в табличном виде\", \"жирным шрифтом\", \" с прибавлением -2рус к имени файла\"... Вы сами пишете, что тексты поступят в формате Word, так что все остальное, мне кажется, ыто только пожелания к оформлению переведенного файла, в Вашем случае - к имени.
И не бойтесь казаться неопытной и задавать вопросы! Дотошный переводчик производит часто очень хорошее впечатление,- но не забывайте подчеркнуть в своем вопросе клиенту, что все делается для его, драгоценнейшего клиента, удобства и к его удовлетворению...
Всего наилучшего
Squi ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » International wire transfer No recent translation news about Rusland. |
Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |