Pagina's in het onderwerp: < [1 2] | Poor original revisited De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Nik-On/Off
| А всего делов-то: | May 26, 2003 |
"При применении строгих трехмерных соотношений для каждой из компонент композита в рамках первого подхода реализуется самый точный и строгий ИЗ подходОВ в рамках механики деформируемых тел." [quote]Dmitrii Nikonov wrote: "При применении строгих трехмерных соотношений для каждой из компонент композита в рамках первого подхода реализуется самый точный и строгий подход в рамках механики деформируемых тел." | | | А вот с механикой как раз всё в порядке | May 26, 2003 |
Аркадий Высоцкий wrote: "В первом же отрывке подозрительны два пассажа "компонента композита" и "механика деформируемых тел". Автор, похоже, путает компонент с компонентой, а устоявшемуся и общепринятому наименованию МДТТ (механика деформируемого твердого тела) придумыва�... See more Аркадий Высоцкий wrote: "В первом же отрывке подозрительны два пассажа "компонента композита" и "механика деформируемых тел". Автор, похоже, путает компонент с компонентой, а устоявшемуся и общепринятому наименованию МДТТ (механика деформируемого твердого тела) придумывает какой-то новый псевдоним." Может, с "компонентой" автор что-то и путает, судить не берусь, но с "механикой деформируемых тел" у него всё в порядке. Есть такая наука, и сушествует она давно, и название её придумал не он. ▲ Collapse | | | Nik-On/Off Oekraïne Local time: 23:05 Engels naar Russisch + ... ONDERWERPSTARTER да, с наукой у этого автора все в порядке | May 26, 2003 |
Могу подтвердить, что с точки зрения науки у этого автора все нормально - он известный и уважаемый в своей области человек. Настолько уважаемый, что его статьи даже не редактируют перед тем, как выпустить в печать .
Я, наконец, \"добил\" ст�... See more Могу подтвердить, что с точки зрения науки у этого автора все нормально - он известный и уважаемый в своей области человек. Настолько уважаемый, что его статьи даже не редактируют перед тем, как выпустить в печать .
Я, наконец, \"добил\" статью до конца. Пришлось помучаться с еще одним перлом: \"Заметим, что при проведении исследований на втором уровне получен результат, который не зависит от свойств материала; таким образом, свойства материала не влияют на конечный результат, полученный при проведении исследований на втором уровне.\"
▲ Collapse | | | Пусть будет все в порядке :) | May 27, 2003 |
Dmitrii Nikonov wrote: Могу подтвердить, что с точки зрения науки у этого автора все нормально - он известный и уважаемый в своей области человек. Настолько уважаемый, что его статьи даже не редактируют перед тем, как выпустить в печать . Раз так, спорить не буду. Мне, правда, случалось видеть, как редактируют даже статьи академиков (по их настоянию, впрочем), но в разных изданиях могут быть разные правила. С уважением, Аркадий Высоцкий | |
|
|
Ludwig Chekhovtsov wrote: Может, с "компонентой" автор что-то и путает, судить не берусь, но с "механикой деформируемых тел" у него всё в порядке. Есть такая наука, и сушествует она давно, и название её придумал не он. Это наподобие науки "Теория переводОВ" или, скажем, "Колебания и волны" (раздел физики). Будем точны: существует не совсем грамотное _название_ (учебных курсов, кафедр, даже проскальзывает иногда как часть названий научных работ и тем конференций), но _науки_ такой нет. Гугл: механика деформируемых тел - 248 (все формы), механика деформируемого твердого тела - 1692 (все формы) Яндекс: механика деформируемых тел - страниц - 1060, серверов - не менее 118; механика деформируемого твердого тела - страниц - 1729, серверов - не менее 468. С уважением, Аркадий Высоцкий | | | Pagina's in het onderwerp: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poor original revisited No recent translation news about Rusland. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |