Electronic recibos verdes in case of foreign (EU) clients
论题张贴者: Deborah do Carmo
Deborah do Carmo
Deborah do Carmo  Identity Verified
葡萄牙
Local time: 20:22
Dutch荷兰语译成English英语
+ ...
Jun 27, 2011

Removed due to the extremely rude email I received from a translator about posting here in English.

My sincere apologies if I offended anyone else.

[Edited at 2011-06-28 09:48 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Electronic recibos verdes in case of foreign (EU) clients






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »