Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]
Poll: Of these, which is the most common requirement you see when applying to agencies?
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: ProZ.com Staff
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 05:44
Lid 2003
Spaans naar Engels
+ ...
Other Nov 6, 2019

It's been many years since I applied to work with a new agency. They often contact me because they like my combination of experience and education, but it doesn't take long for them to back off because I don't accept their rates.

Mónica Algazi
Adam Jarczyk
 
Paulinho Fonseca
Paulinho Fonseca  Identity Verified
Brazilië
Local time: 09:44
Lid 2011
Engels naar Portugees
+ ...
Translation test... Nov 7, 2019

are actually out of my work scope, at least for the moment. In the past, I submitted some tests which got back proposing 'reasonable rates', if you know what I mean. When the client demands tests and sounds 'reasonable', 'real', I might send them.

Regards.



[Edited at 2019-11-07 11:45 GMT]


 
Justin Peterson
Justin Peterson  Identity Verified
Spanje
Local time: 14:44
Lid 2007
Spaans naar Engels
Trados Nov 7, 2019

In which case, I do not apply

Tom in London
Maria Teresa Borges de Almeida
writeaway
Mónica Algazi
 
Iwona Budzynska MCIL
Iwona Budzynska MCIL
Verenigd Koninkrijk
Local time: 13:44
Engels naar Pools
+ ...
My translation degree and SDL Trados 2019 SR2 Nov 8, 2019

My degree in Translation and the fact that I am a certified user of SDL Trados 2019 SR2 and a license owner, as well as a member of CIOL help me get work.

 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brazilië
Local time: 09:44
Lid 2014
Engels naar Portugees
+ ...
Agencies vs. Low Rates Nov 11, 2019

Those who associate agencies with low rates generically are certainly thos who were not able to identify and engage with lots of excellent agencies that pay very decent and fair rates. Generalizing low rates vs. all agencies is a big mistake.
80% of my clients are agencies and I will NOT work for less than USD 0.08 per source word. So some people are really equivocated in this poll.
And let me highlight here that NONE of these agencies have ever asked me for any education in translat
... See more
Those who associate agencies with low rates generically are certainly thos who were not able to identify and engage with lots of excellent agencies that pay very decent and fair rates. Generalizing low rates vs. all agencies is a big mistake.
80% of my clients are agencies and I will NOT work for less than USD 0.08 per source word. So some people are really equivocated in this poll.
And let me highlight here that NONE of these agencies have ever asked me for any education in translation or certificates. I was approved by means of a translation test in all of them.
Am I living in the fourth dimension or what?
Collapse


Jorge Payan
 
Justin Peterson
Justin Peterson  Identity Verified
Spanje
Local time: 14:44
Lid 2007
Spaans naar Engels
Equivocated? Nov 11, 2019

Mario Freitas wrote:

Those who associate agencies with low rates generically are certainly thos who were not able to identify and engage with lots of excellent agencies that pay very decent and fair rates. Generalizing low rates vs. all agencies is a big mistake.
80% of my clients are agencies and I will NOT work for less than USD 0.08 per source word. So some people are really equivocated in this poll.
And let me highlight here that NONE of these agencies have ever asked me for any education in translation or certificates. I was approved by means of a translation test in all of them.
Am I living in the fourth dimension or what?


equivocate
/ɪˈkwɪvəkeɪt/
verb
past tense: equivocated; past participle: equivocated
use ambiguous language so as to conceal the truth or avoid committing oneself.
"the government have equivocated too often in the past"


 
DZiW (X)
DZiW (X)
Oekraïne
Engels naar Russisch
+ ...
Neediness Nov 11, 2019

All spongers and predators require is imposed hypes to attract naive needies without real specialty and business skills, making excuses by fake-out 'standards'.

 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brazilië
Local time: 09:44
Lid 2014
Engels naar Portugees
+ ...
@ Justin Nov 12, 2019

Justin Peterson wrote:

Mario Freitas wrote:


equivocate...


I'm sorry if you didn't understand my post. The others did, though, so it's ok.


 
Pagina's in het onderwerp:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Of these, which is the most common requirement you see when applying to agencies?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »