This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: CLS Lexi-tech
CLS Lexi-tech Local time: 11:30 Engels naar Italiaans + ...
May 24, 2012
I have not been active on proz.com for a while, and I truly miss it. We have recently received complaints by our regular freelancers about Paypal fee increases, and we are looking for alternatives. Has anyone used xoom.com services anywhere in the world? Thank you for your feedback.
Paola Ludovici Director of DTP and External Resources CLS Lexi-tech Ltd - Canada
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jose Ruivo Portugal Local time: 16:30 Lid 2007 Engels naar Portugees + ...
Moneybookers
May 24, 2012
Don't know about Xoom, but I'me very happy with Moneybookers, no silly fees.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mohamed Kamel Egypte Local time: 18:30 Engels naar Arabisch
Currently, it is called SKRILL.
May 24, 2012
Jose Ruivo wrote:
Don't know about Xoom, but I'me very happy with Moneybookers, no silly fees.
Hi Jose,
Moneybookers is called now SKRILL, although they use both names. Check the website, https://www.skrill.com/app/
Regards, Mohamed
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marcela Mestre Argentinië Local time: 12:30 Lid Engels naar Spaans
No problem with Xoom
May 24, 2012
Hi, I have been receiving money thru Xoom in Argentina smoothly. I must go to the bank with the transaction number and my ID, and that's all. Hope it helps. mm
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jessica Noyes Verenigde Staten Local time: 11:30 Lid Spaans naar Engels + ...
Not in my state
May 25, 2012
Xoom was highly recommended to me, so I filled out the forms in detail; only then did they show me the short list of U.S. states in which they don't provide services. Unfortunately, Vermont is one of them.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Cingolani Italië Local time: 17:30 Lid 2004 Engels naar Italiaans + ...
Xoom user
Jun 26, 2012
Hi, I am currently getting paid by Xoom from two US translation agencies abroad.
I have been using this method for receiving payments for about two years (about 8/9 payments received) and never had any problem In this case payments are sent from USA to Italy (directly to my bank account) It costs only 4.99 USD.
Hope this helps!
[Edited at 2012-06-26 14:40 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Nuri Razi Turkije Local time: 18:30 Lid 2008 Engels naar Turks + ...
Moneybookers is great as well.
Jun 26, 2012
Dear colleagues,
Moneybookrs is great in the sense that it does convert the foreign currency into local one when transferring and it does not cut fees in both sides, when receiving and sending to your bank account. At leat it does so in Turkey. I hear the Xoom for the first time.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.